English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Remember

Remember Çeviri İngilizce

201,890 parallel translation
Recuerda lo que dijo.
Remember what he said.
No te acuerdas de mí, ¿ Verdad?
You don't remember me, do you?
No recuerdas haber estado antes aquí, ¿ verdad?
You don't remember being here before, do you?
¿ Quieres decir que me voy a convertir en una mujer, y tú ni siquiera recuerdas que pasó? - ¿ Soy una mujer ahora?
You mean, I'm going to turn into a woman, and you don't even remember it happening? Oh! - Am I a woman now?
Lo siento, yo... no puedo recordar...
Sorry, I... I can't remember...
¡ Como en la batalla de El Álamo!
Remember the Alamo!
¿ Qué recuerdas?
What do you remember?
- ¿ Recuerdas eso?
- Do you remember that?
¿ Recuerdas lo que te hicieron?
Do you remember what they did to you?
Recuerdo que dijiste que podías arreglar esto.
I remember, you said you could fix this.
Que no recuerdes nada de esto.
How you don't remember any of this.
Estamos en una nave, ¿ recuerdas?
We're on a spaceship, remember?
Ahora no recuerdo mucho de ella pero debe haber causado una gran impresión.
I don't remember much about her now but she must have made quite an impression.
Recuerdo esa sensación, siempre lo haré.
I remember that feeling, and I always will.
Te dejé mis lágrimas, ¿ lo recuerdas?
I left you my tears, remember?
Un tío que, si no recuerdo mal, ha pasado tiempo en instalaciones de salud mental.
A guy who if I remember correctly, spent time in a mental health facility.
- ¿ Recuerdas la canción del campamento?
- Remember the camp song?
No puedes recordar ningún número, ¿ eh?
You can't remember any numbers, huh?
Doc, ¿ recuerdas a Rachel, de la reunión?
Doc, you remember Rachel, from the meeting?
¿ No te acuerdas?
Remember?
Me había olvidado del público y ahora lo he vuelto a recordar.
I just forgot the audience, and now I remember the audience.
Pero no recuerdo la escena en el cobertizo.
But I don't remember the shed scene.
¿ No te acuerdas de la escena del cobertizo?
You don't remember the shed scene?
No la recuerdo.
I don't remember it.
Así que recuerda que tienes que decir la verdad.
So remember, you have to tell the truth.
Sí, recuerdo a Connor.
Yeah, I remember Connor.
Por lo que recuerdo, Santo Matón estaba ganando.
From what I remember, Santo Matà ³ n was winning.
El líder de la banda, Terrell, lo recuerdo, me dijo que le debía dinero, así que quería reunirse conmigo.
The leader of the gang, Terrell, I remember, he told me I owed him money, so he wanted to meet up.
Hola, no estoy seguro de si me recuerda, ¿ pero soy el chico que vino antes fingiendo ser Michael Stein?
Hi, uh, not sure if you're going to remember me, but I'm the guy who came in earlier pretending to be Michael Stein?
Recuerden : no hay zonas vedadas en el Nido del Amor.
Remember : Nothing's off limits in the Love Nest.
Pero nunca olvides la palabra de la Profecía de los Hombres Melenudos :
But remember always the word of the Locksmen Prophecy :
Tengo tu lágrima, ¿ recuerdas, Salvadora?
I have your tear, remember, Savior?
Mi verdadera madre me lo dio... para que recordara ser un héroe.
My real mother gave it to me... so I'd remember to be a hero.
No me recuerdas, ¿ verdad?
You don't remember me, do you?
No recuerdo haber pedido tu opinión.
I don't remember asking your opinion.
No te acuerdas de mí, ¿ verdad?
You don't even remember, do you?
No recuerdo que tu personaje ganase el título de caballero.
I don't remember your character earning a knighthood.
Solo que ya no recuerdo por qué me apunté a esto.
Just couldn't remember why I signed up anymore.
Porque recuerdo haberte pedido que te deshicieras de tu novia.
Because I remember asking you to get rid of that girlfriend.
Solo recuerde : entre más cosas me diga sobre Nolan, más podré ayudarla.
Just remember, the more you can give me on Nolan, the more I can help you.
Lo recuerdo. Pero eso fue antes de que hablara con la encantadora Madeline Kenner.
I remember, but that was before I got a chance to chat with the delightful Madeline Kenner.
No me acordé.
I didn't remember.
Se que es una posibilidad remota, pero ¿ recuerdas que Paul mencionase alguna vez a un oficial de policia llamado Ted Cody?
I know it's a long shot, But do you remember paul ever mentioning. A police officer named ted cody?
¿ Sabes lo que recuerdo?
You know what I remember?
¿ Recuerda por que pelearon?
Do you remember what you fought about?
Me recuerda al Gran Cañón.
I remember the Grand Canyon.
Pero estos organismos, para el tiempo en que los vemos, y es importante que recordemos esto... cuando vienes a un Museo de Historia Natural, no estás viendo el mundo en la semana de la creación.
But these agencies, by the time we see them, and it is important to remember this when you come to a Museum of Natural History, you're not seeing the world in the creation week.
Esa es la parte del plan, ¿ recuerdas?
That's part of the plan, remember?
¿ para visitar los campus universitarios en la zona?
Connie's coming, remember, to visit college campuses in the area?
¿ Recuerdas el último San Valentín?
Remember last Valentine's Day?
Gayle tiene suerte de tener a Oprah como su mejor amiga.
♪ Remember your name _ ♪ Gonna steal your stuff away

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]