English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Res

Res Çeviri İngilizce

895 parallel translation
Tenemos res de cuerno largo, de cuerno corto y calzadores.
We have longhorns, shorthorns and shoehorns.
En realidad, cada matrimonio, por una parte'res consuetudinis',
In fact, each marriage is on the one hand a res consuetudinis
Es un asunto demasiado importante, digamos que, una'res consuetudinis', por una parte y por otra, una'res ud unios quisqued'es decir, que puede considerarse desde dos puntos de vista,
It's a far too important matter, so to speak, a res consuetudinis, on the one hand on the other hand, a res ud unios quisqued that is, it may be looked at from two sides
Hígado de res.
Oh, I get a hunk of beef liver.
¿ Hígado de res?
Beef liver?
Una parte del mundo tan bella como Vermont, Ohio Virginia, California e Illinois yace herida y sangrando como una res en un matadero.
A part of the world as nice as Vermont, Ohio... Virginia, and California, and Illinois... lies ripped up and bleeding like a steer in a slaughterhouse.
Como suele decirse,'res ipsa loquitur'.
As the Latin say, res ipsa loquitur.
¿ Que le duele más? Ahí está la res dándole la aspirina.
If it's still aching, Chaflan gives him an aspirin.
De la carne de res, se ha solucionado esperamos una pronta solución contra el impedimento a la unidad nacional.
Now that the problem of beef is settled we hope for a quick solution for the other beefs which thwart national unity.
¿ Qué pasa con el dueño de esa res?
How about the owner of that beef?
Vivimos en el campo. Conejos, ciervos, y alguna res perdida.
Rabbits, dear, a stray hiker or two.
No hemos perdido ni una res.
We haven't lost a steer all the way.
Y Polly res...
And Polly res...
- Si no hay mercado para res en Texas- -
- If there's no cattle market in Texas- -
Hemos llevado esta res millas.
We've been carrying this carcass for miles.
Pero en tiempo de seca, ni te vive una res, ni te crece una hierba.
But when it's dry, not a cow lives nor a weed grows.
Que nos están viendo los pastores, y si les llevamos la res como la señorita quiere,... más que agradecerlo nos van a tomar por cobardes. - ¡ He dicho que la llevéis!
The shepherds over there are watching and if they see us do what you're asking,... instead of thanking us, they'll say we're cowards. - I said to take it!
- ¿ Para qué tantas revoluciones?
Why so high res?
Dame sesos de res frescos.
Give me some good, nice, fresh beef brains.
¿ Esos son sesos de res?
Are them beef brains?
Y entonces colgó a Rafe Sanders de un poste como si fuera un cuarto de res.
And then he hung Rafe Sanders to a pole like a side of beef.
Sabría, si fuera caballo, ternero o res.
Well, if he was a horse, or a calf, or a cow, I'd know.
Cociné un guisado de res para demostrar que no soy un fraude en la cocina.
I've cooked a pot roast to prove I'm not a failure at domestic science.
¿ Porqué no te construyeron de metal o tornillos, cables, electrodos y cosas como esas?
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU OUT OF METAL WITH BOLTS AND WI RES AND ELECTRODES AND THINGS LIKE THAT?
Dice que su licencia de conducir expira en 1960.
IT SAYS YOUR DRIVER'S LICENSE EXP I RES IN 1 960. THAT'S 25 YEARS FROM NOW.
Pero la res...
But beef.
"Él mismo comenzó el espantoso fuego,..."
" HE HIMSELF STARTED THE AWFU L F I RES.
"el fuego que destruyó aquella gran ciudadela de elegancia y belleza."
"THE F I RES THAT DESTROYED THAT GREAT CITADEL OF G RACE AND BEAUTY."
- Comienzo a ver porqué son tan... populares estas lecturas tuyas.
I BEG IN TO SEE WHY THESE LECTU RES OF YOURS ARE SO POPU LAR.
Le he mirado las demás ruedas.
CHECKED THE OTH ER TI RES FOR YOU.
Una res gorda quiere decir mil pesos, y seis peones que saldrán a las seis de la mañana, ¿ cómo la ves ahora?
A "fat steer" means a thousand pesos... and "six peons" means they'll depart at six in the morning, you see it now?
Esos lo res del Almirantazgo lo mirarán como a un pedazo de galleta podrida.
Those Admiralty Lords will look at him like he was a piece of rotten biscuit.
Junius, tienes mejor aspecto que tus hermanos.
You look better than your fr? Res. I will send them here.
"¿ Cual es su pieza preferida?"
What / s your p / ece de res / stance?
El señorito Plessis-Bellières lucha... ¡ como si bailara!
This Plessis-Belli? res is a fine fellow He fights like he dances
Hace seis años, Condé estaba planeando un atentado.
was in Plessis-Belli? res and was preparing a plot.
Res ¡ denc ¡ a del lnspector Clouseau.
Inspector Clouseau's residence.
Regresa a la res ¡ denc ¡ a de los Ballon y busca más p ¡ stas.
You return to the Ballon residence and look for more clues.
No dejaré que me m ¡ res sub ¡ r la escalera, s ¡ nvergüenza.
I'm not going to let you look at me going up the stairs, you naughty thing.
- ¿ Quie-res-hac-er-el-a-mo-or?
- Do you want to make love?
- Compra res a 3 dólares la cabeza,..
- Buying beef at three dollars a head.
¿ Es la res ¡ denc ¡ a del Sr. Anthony J. Drexel B ¡ ddle?
Would this be the home of Mr. Anthony J. Drexel Biddle?
No pude res ¡ st ¡ r ven ¡ r a v ¡ s ¡ tar a m ¡ n ¡ ña.
I couldn't resist stopping off between trains to see my little girl.
O quédese con las 100 cabezas de res, todas de primera calidad.
Or you can keep the 100 head. Prime, every one of them.
No con la divertida gente que tenemos aquí con nosotros. Tienes civiles, res, REMEs...
Not with the funny old crowd we got down here with us.
No le den setas, pepinos, ni carne de res.
But you mustn't give him cucumbers or mushrooms or meat.
Porque una res se divide en las siguientes partes :
The adult animal is divided as follows.
¡ Letham! "Res o no res, taes la tioncues".
"be ot or bot ne ot, tath is the nestquie."
No espero llegar a Belle Fourche con una sola res pero estoy acorralado así que os contrato.
I don't expect to get to Belle Fourche with one single head of beef but I'm cornered so I'm takin'you on.
Y ahora, algo exclusivo.
Right there. ( lou ) And now for The p i ece de res istance.
Se las han llevado.
I'm g iving y ou my res ig nation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]