Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Rsvp
Rsvp Çeviri İngilizce
364 parallel translation
"Se ruega confirmación", escrito por un lado. Y las cifras "9 : 52" escritas al dorso. ¿ Y bien?
Gild aged, with RSVP printed in copper plate on one side, and the figures 9 : 52 in pencil on the reverse.
A Las ocho. Se ruega respuesta.
"8 : 00 p.m. RSVP."
No RSVP?
No RSVP?
- No me habéis respondido.
RSVP!
- Como para saber qué significa RSVP.
Like knowing what "RSV" and "P" means.
S.R.C.
RSVP. - You even have to ask?
- Bueno, se ruega contestación.
- There's still the RSVP.
Favor confirmar asistencia "?
Dress casual. RSVP. "
Hay que contestar a varias invitaciones.
There's a bunch of invitations to be RSVP'd.
Buenas tardes, damas y caballeros... y bienvenidos al Programa anual de talentos RSVP.
Good afternoon, ladies and gentlemen... and welcome to the annual RSVP Talent Show.
Y si una de estas criaturas se les acerca alguna vez en la calle... tienen que repetir en silencio para sí... las cuatro palabras que aprendieron en RSVP.
And if one of these creatures ever approach you on the street... you are to silently repeat to yourself... the four "B's" you learned here at RSVP.
Doce rounds de boxeo por el WBA WBC WPA RSV...
Twelve rounds of boxing for the WBA WBC WPA RSVP
¿ Contestamos con una rotunda negativa?
May we RSVP in the resoundingly negative?
Yo dije RSVP porque era una cena elegante.
I said RSVP because it was a sit-down dinner.
Pero las personas que vinieron, no lo hicieron RSVP, así que yo estaba, como, corta de suministros.
But people came that, like, did not RSVP, so I was, like, totally buggin'.
Debo recordarle en donde dice RSVP ¿ en la Estatua de la Libertad?
May I remind you that it does not say RSVP on the Statue of Liberty?
Sugiero, si estas interesado, hagas las invitaciones ( RSVP )
I suggest, if you're interested, you RSVP now.
Es la respuesta de Jake a la invitación de la fiesta de Vic.
That's Jake's RSVP to Vic's party.
Ninguno de ustedes ha confirmado la recepción de mañana...
The two of you haven't RSVP'd the trustees'cocktail reception tomorrow night.
Bueno, juzgando por mi listado de confirmaciones, habrá seguro algunas mujeres disponibles.
Well, judging from my RSVP list, there should be quite a few available women.
Tuvok, no recibí su repuesta.
Uh, Lieutenant Tuvok, you neglected to RSVP.
- ¿ Confirmo que irá?
Mm-hmm. Should I Rsvp?
- Es esa tarjeta que mandaron.
- It's that damn RSVP card.
¿ Ese es tu acuse de recibo?
So it that your RSVP?
He recibido una confirmación de última hora de Jim Nerotsky.
Mmm... By the way, i got a late rsvp from jim narotsky.
- Mi respuesta oficial :
- I'm officially Rsvp-ing - no.
Es esto como una cosa de NRDA?
Is this like an RSVP thing?
No. Confirmaste que íbamos y me lo comunicaste. ¿ Cindy Purcelli?
You RSVP'd and told me to save the date.
¿ Confirmaste que las traías?
Did you RSVP for them?
Confirmaré la asistencia ahora mismo.
Ooh, I'm gonna RSVP right now.
Tu papá aún no nos ha confirmado.
We still haven't gotten an RSVP from your dad.
U olvidar confirmar tu presencia a una fiesta.
A mistake is when you forget to RSVP to a dinner party.
Olvidaste confirmar asistencia.
YOU FORGOT TO RSVP.
4 personas que venían sólas, vinieron con pareja.
Four people who RSVP'd "no" just arrived with dates
Pero ya está todo el mundo invitado y han confirmado y todo.
But everyone's invited and RSVP'd.
¿ Y sabes cuánta gente todavía no ha confirmado?
And do you realize how many people... still have not RSVP'd?
Michel, ¿ ya confirmaron los invitados?
Michel, how is the RSVP list coming?
Confirmé hace un mes.
I RSVP'd over a month ago.
Demasiado tarde para confirmar la invitación.
It was too late to RSVP.
- Cuatro personas confirmaron.
- Four people just RSVP'd.
Te aviso que sí voy.
Well consider me RSVP'd anyway.
¿ Cuántos confirmaron para esto?
So how many people RSVP'd for this thing?
Del nuevo bebé Georgia. Confirma lo más de prisa posible.
RSVP at your earliest convenience.
Tienes que dar una respuesta para una cesárea
- You have to RSVP to a C - section.
Y como finges no saber el significado de "Responda por favor" que te ensearon cuando eras pequea
And since you pretend to be ignorant of the concept of the RSVP even though I know it was taught to you as a child,
Puedes quedarte con las películas, amigo, yo tomaré la invitación.
You can have the movies, my friend. I'm gonna snag the RSVP.
Y nunca siquiera nos contestó.
And he never RSVP'd once.
A propósito, muy amable de tu parte responder que vendrás al homenaje de mi tío Leo.
By the way, it was very nice of you to RSVP for my uncle Leo's testimonial.
Se ruega confirmación.
RSVP.
Suena justo como mi madre
I wish I didn't Rsvp.
Disculpa, hay chicas gratis Puedo ir?
Dr. Albright has already RSVP'd.