English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sakamoto

Sakamoto Çeviri İngilizce

144 parallel translation
Conductor - Takeshi Sakamoto Joven vecina
- Takeshi Sakamoto Girl at neighbor
SAKAMOTO TAKESHI ( EL BEDEL ) IIDA CHOKO ( LA MADRE DE SAIKI )
SAKAMOTO TAKESHI ( THE BELL-RINGER ) IIDA CHOKO ( THE MOTHER OF SAIKI )
TAKESHl SAKAMOTO TERUYO HAYAMl
TAKESHI SAKAMOTO TERUYO HAYAMI
TAKESHI SAKAMOTO
TAKESHI SAKAMOTO
TANI Reiko ABURI Shin ABE Shozaburo SAKAMOTO Takeshi
Kinuyo Tanaka Mitsuyo Mizushima
SAKAMOTO Takeshi Tío
Takeshi Sakamoto as Uncle
SAKAMOTO Takeshi
Takeshi Sakamoto
SAKAMOTO Takeshi TANAKA Haruo MIYOSHI Eiko URABE Kumeko
SAKAMOTO Takeshi TANAKA Haruo MIYOSHI Eiko URABE Kumeko
Por cierto, me he enterado que los Sakamoto de Teramachi han casado a su segunda hija.
By the way, I heard that the Sakamotos in Teramachi married off their second daughter.
Así es. 8 de diciembre del 41, las tres de la madrugada : el batallón del General Sakamoto lanzó una bomba de 250 kg.
Yes, it is. December 8, 1941, 3 a.m., General Sakamoto's squad dropped a 250kg bomb.
Sakamoto, señor, de la Marina. Era suboficial.
Petty Officer 1st Class Sakamoto, sir.
Claro, sí, Sakamoto.
Oh, Sakamoto! Now I remember.
Sakamoto acaba de irse.
Mr. Sakamoto just left.
KOICHI SHIMIZU Sakamoto 1 53 Shimotani, Tokyo
"Shimizu Koichi Sakamoto 153 Shimotani, Tokyo"
Sakamoto.
Sakamoto.
Sakamoto... Deberías lavarte de vez en cuando.
Sakamoto you should bathe once in a while.
Sakamoto, no hay nada más excitante que ser un líder y dar órdenes a los demás.
Sakamoto, there's nothing more exciting than being a leader and give others orders.
Oh, Sakamoto, hoy estamos cerrado.
Oh, Sakamoto, we're closed today.
El maestro Sakamoto dijo...
Master Sakamoto said...
Seguiré hasta Sakamoto
I'll cross over to Sakamoto
Soy el soldado Sakamoto, también de Tokio.
I'm Pvt. Sakamoto, also from Tokyo.
¿ El soldado Sakamoto de nuevo?
Pvt. Sakamoto again?
Soy yo, Sakamoto...
It's me, Sakamoto...
El soldado Sakamoto y luego Orihara.
Pvt. Sakamoto and then Pvt. Orihara.
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Quieren que hagas la colada y planches, y vigiles a los niños. ¿ Sakamoto?
They want you to do the laundry and some ironing - and watch the kids. Sakamoto-san?
OZAWA SHOICHI SAKAMOTO SUMIKO
OZAWA SHOICHI SAKAMOTO SUMI KO
- Sakamoto Ryoma -
- Sakamoto Ryoma -
¿ Sakamoto?
Sakamoto?
¡ Sakamoto!
Sakamoto!
Hay un traidor llamado Sakamoto Ryoma.
There's a traitor named Sakamoto Ryoma.
Clan Tosa, Sakamoto Ryoma.
Tosa Clan, Sakamoto Ryoma.
Shinbei, Sakamoto no es ningún traidor.
Shinbei, Sakamoto is no traitor.
Sakamoto no es un traidor.
Sakamoto isn't a traitor.
Esto es de Sakamoto.
This is from Sakamoto.
Porque me lo pidió Sakamoto.
Because Sakamoto asked me.
¿ Te lo pidió Sakamoto?
Sakamoto asked you?
¿ Qué fue exactamente lo que dijo Sakamoto?
What exactly did Sakamoto say?
Maestro, no será Sakamoto, ¿ verdad?
Leader, it's not Sakamoto, is it?
No es Sakamoto.
It's not Sakamoto.
Nunca te pediría que mataras a Sakamoto.
I'd never ask you to kill Sakamoto.
Seguramente Sakamoto tenga una bomba lista para volar la comisaría.
Sakamoto's probably got a bomb ready to blow up the police
Sakamoto se quejaba de la inutilidad de las demostraciones populares.
Sakamoto was grumbling about the uselessness of popular demonstrations
Según Sakamoto te has convertido en un oportunista.
Sakamoto says you're become an opportunist
Cámara por Yoshitaka Sakamoto
CAMERA : Yoshitaka SAKAMOTO
Nagatoshi Sakamoto ( El hombre, Gondo )
Nagatoshi Sakamoto ( The man, Gondo )
Es tu jefe, el Sr. Sakamoto.
It's your boss, Mr. Sakamoto.
Si forman un sindicato, el Sr. Sakamoto se molestará.
Tell them not to form a union or Mr. Sakamoto will be displeased.
"No formaremos un sindicato porque el Sr. Sakamoto se molestará".
"we shouldn't form a union,'cause that would displease Mr. Sakamoto."
Sakamoto ven aquí un momento.
Sakamoto...
Sakamoto va a venir a buscarme.
Sakamoto is coming here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]