Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Silas
Silas Çeviri İngilizce
1,579 parallel translation
Pues, bien, ahora estas son mías, Silas.
All right, well, these are mine now, Silas.
Silas pasa a ser el guardián legal de Shane.
Silas becomes Shane's legal guardian.
- Si algo me pasa, te encargarás de esto por Silas y Shane, ¿ verdad?
- If something happens to me, you'll take care of this for Silas and Shane, okay?
Muy bien, ahora son mías, Silas.
All right, well, these are mine now, Silas.
Hablo en serio, Silas.
I mean it, Silas.
Dejaremos a la tía Jill e iremos por Silas.
We're gonna drop off Aunt Jill then go and get Silas.
Silas puede ser encantador pero sigue siendo un chico y tú estás en secundaria.
Silas can be very charming but he's still a guy, and you're in high school.
Oí que Silas trató de coquetear con ella.
I hear Silas tried to hit on her.
- He oído que Silas lo ha intentado con ella.
- I hear Silas tried to hit on her.
Silas, asi que... eres de Los Angeles?
So, Silas, you from L.A.?
Entonces... Silas...
So, Silas.
¿ Dónde esta Silas?
Where's Silas?
Silas, espera.
Silas, wait.
Silas.
Silas.
Eh, Silas, ven conmigo.
Hey, Silas, come in with me.
Silas y Shane son... ¿ cómo se dice?
Silas and Shane... They are... What's the word?
Silas, tú comprendes.
Silas, you understand.
Y a temer que Silas te matará.
And fear that Silas will kill you.
Estaba vendiendo la hierba que le quedaba a Silas mi maldito profesor me robó, así que lo robé yo a él.
I was selling Silas'leftover cheese pot. My shitball teacher jacked my stash. So I jacked him back.
Silas ven aquí.
Silas, come here.
Me duele que no quieras fumar conmigo, Silas, pero... está bien, lo entiendo.
I'm hurt that you don't wanna smoke with me, Silas. But I get it.
- Ten cuidado!
- Look out. - Silas.
No te preocupes por mí, Silas. Preocúpate por ti.
Don't worry about me, worry about you.
¿ Y sabes una cosa, Silas?
And you know what, Silas?
El poder corrompe, Silas.
Power corrupts, Silas.
Mientras tanto, Silas, necesito que me firmes una carta poder.
In the meanwhile, Silas, I need you to sign this power-of-attorney form.
¿ Cuánto te pagará Silas por tus valiosos consejos legales, Dean?
What did Silas pay you for all of your valuable legal advice, Dean?
¿ Cuándo les vas a comunicar las novedades a Doug y a Silas?
When are you gonna break the news to Doug and Silas?
Silas Burbage dice que es el dueño.
Silas Burbage says HE owns it.
Bueno, usted y Silas Burbage deberían enfrentar pistolas al amanecer.
Well, you and Silas Burbage might as well do pistols at dawn.
Porque Jack Fincher dice que es suyo, y Silas Burbage dice lo mismo.
Because Jack Fincher says it's his, and Silas Burbage says the same.
Entonces usted debe ser Silas Burbage. ¿ Sí?
Then you must be Silas Burbage. Yeah?
Silas Burbage está cercando el pantano.
Silas Burbage is fencing the swamp.
Si lo que está haciendo Silas Burbage es ilegal, tendrá que rendir cuentas, y su Ud. hace algo estúpido, se aplica lo mismo.
If what Silas Burbage is doing proves illegal, then he'll be held to account, and if you do anything stupid, the same thing applies.
¿ Uno de los hombres de Silas?
One of Silas Burbage's men?
Silas Burbage o Dan Malko.
Silas Burbage or Dan Malko.
¿ Silas Burbage o Dan Malko?
Silas Burbage or Dan Malko?
Mientras tanto, iré a la granja Sternhill y veré a Silas Burbage.
Meantime, I'll go up to Sternhill Farm and see Silas Burbage.
Silas...
Silas...
Me han dicho que usted cree que la tierra pertenece a Silas Burbage.
I'm told you believe the land belongs to Silas Burbage.
Estoy buscando a Silas Burbage.
I'm looking for Silas Burbage.
Oh, no, Silas.
Oh, no, Silas.
Lo sabía, Silas.
I did know that, Silas.
En principio, tenía un acuerdo con Silas.
In the outset, I had a deal with Silas.
Si no, Jenner haría un falso documento favoreciendo a Silas por el mismo precio.
If not, Jenner would fake a document favouring Silas for the same price.
Ninguno tenía a Silas Burbage.
Neither had Silas Burbage.
Entonces, ¿ va a hacer un trato con Silas?
So, you'll do a deal with Silas?
No quedan muchos Magos en el mundo, Silas.
There are not many Wizards left in this world, Silas.
- Silas.
Silas.
Bueno, incluso si llegó, mira lo que le pasó a Silas.
Even if he did get there, look at what happened to Silas.
- Silas!
I know I got a ways to go.