English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Sofía

Sofía Çeviri İngilizce

2,381 parallel translation
Oye, Sofía, tienes una oportunidad de dar un giro a tu vida.
Listen, Sofia, you have a chance to turn your life around.
Vamos, Sofía, sabes cómo va la cosa.
Come on, Sofia, you know the drill.
¿ Dónde está... Sofía?
Where's, uh, Sofia?
Sofía quiere un registro de esto.
Sophia wants a record of this.
Hay algo más, Sofía.
There's something else, Sophia.
Sofía, necesito tu palabra de que si continuamos trabajando juntos, harás lo que dijiste y protegerás al pueblo estadounidense.
Sophia, I need your word that if we continue to work together, you'll do what you said, and you'll spare the American people.
¿ Has podido encontrar algo de lo que está haciendo Sofía?
Were you able to find anything actionable about Sophia?
Sí, y ahora Sofía lo hará mucho peor.
Yeah, and now Sophia will get to do much worse with it.
No importa lo que le hagamos. No sabremos si ella nos da la desinformación, Perdiendo el tiempo hasta que sea demasiado tarde para detener a Sofía.
No matter what we do to her, we won't know if she's giving us disinformation, wasting our time until it's too late to stop Sophia.
Sofía quiere una grabación de ésto.
Sophia wants a record of this.
Yo sé lo que Sofía tratando de hacer!
I know what Sophia's trying to do!
No sé qué clase de daño que puede haber sólo causado, pero si Sofía se entera, No voy a ser capaz de proteger.
I don't know what kind of damage you may have just caused, but if Sophia finds out, I won't be able to protect you.
- Le dije todo lo que - lo que estás buscando en Siberia, lo que Sofía está tratando de hacer y asumir el control -
- I told him everything... what you're looking for in Siberia, what Sophia is trying to do and take over...
Si hay incluso una oportunidad de nosotros dejar de Sofía y su gente de conseguir esta arma -
If there's even a chance of us stopping Sophia and her people from getting this weapon...
Ve a un hotel fuera de Sofía.
Go to a hotel outside Sofia.
Uno de los tuyos compró un apartamento 3 meses atrás. 200 metros cuadrados en el centro de Sofía con un precio rondando 220 mil euros.
One of your people bought an apartment 3 months ago - 200 square meters in the center of Sofia, with a market price of around Euro 220 000.
¿ Alguien quiere ir a ver a Sofía?
Anybody want to go check on Sofia?
Maria, Stefanie y Sofía, aléjense.
Maria, Stefanie and Sophia, get away.
Su nombre es Sofía y sé que hay personas que la echaron de menos.
Her name's Sophia and I know people who miss her.
Y habíamos pensaod si ustedes, la Iglesia Popular de Santa Sofía, querríais venir al programa.
- And we wondered if you, the People's Church of St. Sophia, would like to come on the show?
¿ Sofía?
Sophia?
Sofía.
Sophia.
"Decídete de una vez Sofía".
"Make up your damn mind Sofia".
Nos ha llevado a Sofía en París.
We havetraced Sofiya in Paris.
Sofía dio una vuelta en el sofá anoche y no lloró desde entonces, algo está mal.
Sophia rolled over the sofa last night and she hasn't cry since, something's wrong.
¿ Dónde está Sofía?
Where's Sofia?
Ya lo sabes. ¿ Sofía?
You know it. Sofia?
Sofía, yo no trabajo para immigración.
Sofia, I don't work for immigration.
Y Sofía Chavez no va a testificar en su contra.
And Sofia Chavez won't testify against him.
Escucha, quiero un pedazo de papel en el que diga que Sofía es mía.
Um, listen, I want a piece of paper that ss that Sofia's mine.
¿ Dónde está Sofía?
Hey, where's Sofia?
Sofía todavía no.
- Sofia is not yet.
- Sí, doña Sofía. Gracias, Carmen.
Have you already seen your mother?
- Qué cosas tienes, Sofía.
What do you all think of Sofia.
- Sofía, por favor, no es el momento idóneo para hablar de esto.
I do not think opportune moment to talk about it. Could those who hear.
- Doña Sofía, don Alfredo, bienvenidos.
Lower Sofia, don Alfredo welcome.
Sofía, no seas ingenua.
Your brother would bring the hotel up to fail.
Me voy a dormir. Sofía, ¿ tú querías a Alfredo cuando te prometiste con él?
Sofia, did you like Alfred when you were engaged to him?
Sofía, tengo que hacerlo.
Due to its publication?
No sé si vas a venir porque estoy lidiando con un niño por el cual te estoy pagando mientras Sofía no está.
Um, wondering if you are going to show up here, because I am dealing with a child who I'm paying you to deal with while Sofia's away.
Es una idea muy bonita, Diego, pero Sofía aún no habrá tenido al niño y estará muy incómoda.
Dear idea Diego. But by then it is not already too Sofía delivery, and it would be awkward for him.
Sofía, no registraré el dormitorio de Diego.
Sofía, I will not scan Diego's room.
- Enseguida, señorita Sofía.
Azonnal, Miss Sophia.
- Entonces, no le importará que doña Sofía me pidiera que le abriera su habitación.
I can not think about that Doña Sofía opened its me your room.
Si quieres, hazte la tonta...
- You can play the fool on, Sofía...
¿ Qué estabais buscando, Sofía?
What were you doing, Sofía?
Sofía no está ni en esta foto ni en esta.
Sofía, is not found in this image, neither of these.
Tu hermana Sofía ha sufrido un accidente.
Sofi accident.
Rápido, calienta un caldero con agua y súbelo a la habitación de la señora Sofía.
Quickly, bring a pan of water and immediately take up Señora Sofía room.
- No seas ingenua, Sofía.
- Do not be naive, Sofía.
¿ Cómo se encuentra la señora Sofía Alarcón?
How is Señora Alarcón Sofía?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]