Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Study
Study Çeviri İngilizce
19,860 parallel translation
Por favor constate para la grabación de video que usted comprende la naturaleza de éste estudio.
- Please state for the video record that you understand the nature of this study.
Había un tipo en la facultad que se la andaba inyectando a sus graduados, para estudios de investigación.
We had a guy in faculty, he was injecting it in his grad students for a research study.
Bueno, la comunidad física siempre utilizó los muy costosos Colisionadores de Partículas para estudiar cosas como la fusión o la Teoría de las Cuerdas.
- Well, the physics community has long relied on large expensive particle colliders to study such things as fusion and string theory.
Vine a pedirte ayuda con un estudio científico en el que estoy involucrado
- I'm here to ask for your help with a research study I'm involved in.
- Tengo que estudiar.
- I've got to study.
Tengo que estudiar.
I've got to study.
Traté de llamar a Darian, pero debe estar estudiando.
Oh, I tried to call Darian, but he must be in his AP study group.
Lo es cuando la estudias bajo un microscopio.
It is when you study it under a microscope.
El Congreso decidió que el negocio afgano era un ejemplo de todo lo que estaba mal en el proceso de adquisiciones para el gobierno.
Congress called the Afghanistan contract a case study in all that is wrong with the government's procurement process.
Debemos estudiarlo aquí.
We need to study it here.
No, querida, ese es el estudio de Richard.
No, dear, that's Richard's study.
En principio, vine a estudiar y alejarme de mis padres
Originally to study. and get away from my parents.
Si, recuerdo que estaba escondido en el escudo de mi padre Debo haber estado jugando a las escondidas con mi hermanita, sabes?
Yeah, I remember that was I was hiding in my father's study must have been playing hide and seek with my little sister, you know?
Yo quería ir a la Facultad de Artes de Chicago, pero el arte no paga la hipoteca.
Because I wanted to study art at the Art Institute of Chicago, but art doesn't pay the mortgage.
Dijiste que no podías salir esta noche porque tenías que estudiar.
- You said you couldn't hang out tonight because you had to study.
Cuando el estudio fue finalizado, los voluntarios relataron todas las cosas que les habían pasado.
When the study was finished, the volunteers recounted... All the things that had happened to them.
Si sobrevives, tendré que estudiarte más adelante.
If you continue to survive, I may need to study you further.
Tiene que estudiar.
He has to study.
¿ Johanna, qué hay de tu estudio en Leiden?
Johanna, what is it you study in Leiden?
La gente que dirige el Gator Bowl integrados por primera vez en la historia, que desde mi punto de vista histórico y de estudio, termino con una de las mas grandes barreras en uno de lo mas grandes estadios en el Sur.
The people who ran the Gator Bowl integrated for the first time ever, which, from my historical perspective and study, ended all that in most of the big stadiums in the South.
Estamos en deuda con Pakistán por su estudio de esta escritura.
We have our friends in Pakistan to thank for their study of how heptapods write.
¡ Lord Ascot, hay alguien en su Estudio!
Lord Ascot, there's someone in your private study.
Dos Años Después, 1818 16 de agosto de 1818.
"August 16th, 1818. " Now, after two years of study,
Las visiones de los... libros de Daniel y Apocalipsis de... los que hablamos hoy... son los frutos de muchos años de estudios.
The insights from the Book of Daniel and Revelation that we discuss today are the fruits of many years of my own study.
Pero el estudio del hermano Snow del santuario me hace pensar.
But Brother Snow's study of the sanctuary does cause me to think.
Me dedicaré a estudiar esa fecha y orar.
I'll give his date over for study and prayer.
Estimado hermano Himes, luego de mucho estudio y oración, veo una gloria en el séptimo mes que nunca antes vi.
"Dear Brother Himes, " After much study and prayer, " I see a glory now in the seventh month,
Creo que Dios la usa para confirmar las verdades que revela en las Escrituras. Aún tengo mis... dudas.
I believe God is using her to confirm the truths He is revealing in our study of Scripture.
Estudiamos mucho la palabra de Dios, pero no logro entender las Escrituras de las que tú y los demás hablan.
ELLEN : We work so hard to study God's work, and yet I still cannot understand the Scriptures that you and the others wrestle over.
¿ Por qué no sigues estudiando con ella?
And why do you no longer study with her?
Se llaman S.A.R.
They're called S.A.R. Study.
Programa de combate y persecución contra humanos.
Running human combat program. Study.
¿ Y que ibas a estudiar?
What you were going to study?
Hay un estudio sueco que dice que puedes entrenar músculos...
There is actually a Swedish study that says that you can train muscles
Aquí hay unas fotos de la Sra. Roosevelt que corté de libros de la biblioteca durante el estudio.
Okay, just some pictures of Mrs. Roosevelt that I cut out of the library books during study hall.
Creo que aún te veré en el grupo de estudio la otra semana.
- I guess I'll still see you in study group next week.
Está en mi grupo de estudio.
He's just in my study group.
¿ Hay campo para alguien más en el grupo de estudio?
- Is there room for one more in the study group?
Bueno, veo algo que podría estudiar.
- Well, I see something I can study.
Entonces ¿ qué estudias?
So, what do you study?
Quizá estudias poesía, visto la frase encantadora de Rod McKuen que citaste en tu nota.
Maybe you study poetry, with that charming Rod McKuen bit you quoted in your note.
Tengo una gran colección que el Ayuntamiento está invitado a ver que ha hecho de la Prehistoria mi campo de estudio durante años.
I have an extensive collection which the Council is very welcome to see, having made prehistory my study for several years.
Todo lo que he hecho y estudiado desde los 11 años ha sido para parar la muerte, no causaria.
Everything I've done, every bit of work and study since I was 11 was to stop death, not cause it.
Lucy Manwaring había entrado a la fuerza al estudio del Sr. Johnson entre sollozos.
Lucy Manwaring had just forced herself into Mr. Johnson's study to sob her woes.
Yo voy a trabajar, ella va a estudiar... pero más allá de eso, hacemos las mismas cosas.
I'm going to work, she's going to study... But beyond that, we do the same things.
Estudiar un diseño, un invento.
Study a design, an invention.
Vine hasta aquí, un viernes en la noche, para ayudarte a estudiar y... ¿ me mandas a volar?
I came all the way over here on Friday night to help you study, and you're just sending me away?
Un estudio de las emociones y la vida después. "
A study of human emotion and the afterlife. "
Quería llaverlo a casa para estudiarlo.
So I wanted to take it home to study it.
- Qué conveniente.
And you're your own case study.
Se llama estudio del trabajo.
It's called work study.