English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Susan

Susan Çeviri İngilizce

12,130 parallel translation
No tengo nada que ver con la muerte de Susan Berman.
I had nothing to do with Susan Berman's death.
¿ Tienes alguna teoría propia de lo que pudo sucederle a Susan?
Did you have any theory yourself of what might have happened to Susan?
Entonces, cuando la autora Susan Berman fue encontrada asesinada con una herida de bala en la cabeza en vísperas de Navidad en su casa de Benedict Canyon, todas las preguntas obvias aparecieron.
So, when author Susan Berman was found dead of a single gunshot wound to the head at her Benedict Canyon home on Christmas Eve, all of the obvious questions came up.
Nos sorprendió saber que Robert Durst no era un sospechoso en el asesinato de Susan Berman.
We were surprised to learn that Robert Durst was not a suspect in Susan Berman's murder.
El manager de Susan Berman dijo que ella estaba trabajando en proyectos televisivos sobre los días mafiosos en Las Vegas cuando fue asesinada.
Susan Berman's business manager said that she had been working on television projects about the mob's days in Las Vegas when she was killed.
Una de las cosas que se confiscó fue el disco duro de Susan.
One of the things that we confiscated was Susan's computer hard drive.
Susan escribió varios guiones.
Susan wrote a lot of screenplays.
Cuando Susan se encontraba en esa situación era muy diferente a la Susan que conocía.
So, Susan in desperate straits was very different than the Susan that I knew.
Susan podía manipular, eso es seguro.
Susan could manipulate, for sure.
Susan era fuerte.
Susan was tough.
¿ Hay algo que Susan supiera como tu confidente que le incomodaría que dijera a la policía?
Was there anything that Susan knew as your confidante that you would have been uncomfortable with her telling the police?
Susan Berman era mi madre.
Um, Susan Berman was my mother.
¿ Preguntó sobre la investigación del asesinato de Susan?
Did he ask about the investigation into Susan's murder?
El trataba de hacer, aliados del lado de Susan.
He was trying to, to make allies in Susan's camp.
¿ Cuándo tuviste contacto por primera vez con Bob después del asesinato?
When was the first contact that you had with Bob after Susan's murder?
Sé como se sentía Susan por él.
I knew how Susan felt about him.
Sareb y Bobby se volvieron muy cercanos luego de que Susan murió.
Sareb and Bobby became very close right after Susan died.
Luego de la muerte de Susan, ¿ Bob te dió algo de dinero?
After Susan's death, did Bob ever give you money?
¿ Qué hay sobre Susan Berman?
What about Susan Berman?
En Nueva York, la policía continua investigando la desaparición de su primera esposa Kathleen, en 1982, y la policía de Los Ángeles también quiere hablar con él sobre el asesinato aún sin resolver de su amiga Susan Berman en diciembre del año 2000.
In New York, police continue to investigate the 1982 disappearance of his first wife Kathleen, and police in Los Angeles also want to talk to him about the unsolved murder of friend Susan Berman in December of 2000.
Nada, compré esto para ayudarte a tocar música... para Henrietta, Susan, Gayle, tú sabes, todas las chicas.
Nothing, I just... I picked this up... to help... well, play music, for, you know, Henrietta and Susan, and Gayle, and, you know, all your gals.
Es como Susan Boyle sin la calidad de estrella.
He's like Susan Boyle without the star quality.
Susan Fales-Hill juntó un grupo de mujeres realmente genial.
Susan Fales-Hill put together this really great group of women.
Para leer la próxima palabra está aquí nuestra invitada especial del jurado, la vicepresidenta Susan Ross.
So, here to read that next word is our very special guest judge, Vice President Susan Ross.
Susan.
Susan.
Me haría muy feliz... y estoy segura de que tus preguntas son certeras... pero, Susan, nos estamos quedando sin tiempo.
I'd be happy to... and I'm sure your questions are spot-on... but, Susan, we are running out of time.
Han pasado veinticuatro horas y aún no sabemos que camino va a seguir el senado sobre la ley Brandon porque el voto final esta siendo llevado por el vice presidente Susan Ross
It's been 24 hours and we still don't know which way the senate's going to go on the Brandon Bill because the final vote is being held up by Vice President Susan Ross.
Eres la vicepresidente, Susan.
You are the vice president, Susan.
¿ Tienes algún problema con eso, Susan?
Do you have a problem with that, Susan?
Estamos listos para votar, Susan?
Are we ready to vote, Susan?
Susan tenia razon.
Susan was right.
Desde James Monroe a Susan Ross
From James Monroe to Susan Ross,
Soy Susan Ross.
I'm Susan Ross.
La robaste, Susan, y necesito que la devuelvas.
You stole her, Susan, and you need to put her back.
- Devuélvela, Susan.
- Put her back, Susan.
Devuélvela, Susan.
Put her back, Susan.
Susan. ¿ Qué está haciendo aquí?
Susan. What are you doing here?
- Y Susan Ross.
And Susan Ross.
Si no fuera por ti, Susan jamás habría llegado al Despacho Oval.
If it weren't for you, Susan would never have made it to the Oval Office.
Te culpo por Susan, dicho sea de paso.
I blame you for Susan, by the way.
Susan es un tesoro nacional.
Susan is a national treasure.
Susan es un títere.
Susan's a Muppet.
Susan es de Virgina.
Susan's from Virginia.
¿ Tuvo algo que ver con la muerte de Susan Berman?
Did you have anything to do with Susan Berman's death?
Hay mucha gente por ahí que cree que maté a mi mujer, que maté a Susan Berman, y que asesiné a Morris Black adrede.
There's a lot of people out there who think I killed my wife, that I killed Susan Berman, that I intentionally murdered Morris Black.
¿ Se enteró en la Navidad del 2000 de que Susan Berman había sido asesinada?
Did you learn around Christmas of 2000 that Susan Berman had been killed?
Hablamos con gente en California, y al menos dos personas nos dijeron que Susan había dicho que Bob iba a ir a visitarla cerca de las vacaciones, y que tenía muchas ganas.
We spoke to people out in California, and at least two people told us that Susan had said Bob was going to come and visit some time around the holidays, and she was, she was looking forward to it.
De hecho, averiguamos que Bob fue al norte de California en algún momento cercano al asesinato de Susan.
In fact, we found out that Bob went out to Northern California sometime close to Susan's murder.
Creo que la policía dio mucha importancia a la idea de que habías ido a California cerca de la fecha en que asesinaron a Susan Berman.
The police, I think, made a big deal out of the idea that you had gone to California around the time that Susan Berman was murdered.
Y descubrimos que durante los 3-4 días de antes y después del asesinato de Susan no hay ninguna actividad en su teléfono.
And then we found that, during the 3, 4 days prior to and after Susan's murder, there's no activity at all on his phone.
La noche que me enteré, fui a la casa de Susan.
The night that I found out, I went to Susan's house.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]