English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Tiki

Tiki Çeviri İngilizce

347 parallel translation
Construiremos una balsa para el Pacífico, como Kon-Tiki.
We'll build a raft and drift across the Pacific like Kon-Tiki.
# Y pon la directa y suelta los frenos y vamos girando con el tiki, tiki, ton.
¤ And engage fifth gear and release the brakes and let's go rolling to the tiki, tiki, ton.
- ¿ Cómo va la balsa? ¿ El "Kon Tiki"?
How's the raft... the Kon-Tiki?
eso es maravilloso.... pienso que este es el momento apropiado para decirles que están todos invitados a la fiesta de celebración. Comenzará tan pronto como podamos encontrarnos en el club Tiki.
So, as a token of my personal appreciation, i think that this is an appropriate time to invite all of you to be my guests at a celebration party beginning as soon as we can meet at the club tiki.
Seis pavos, un mechero, un amuleto.
Six bucks... lighter... lucky tiki god.
Voy a estar en el Tiki Club a las 6.
What are you doing tonight? I'm going to be at The Tiki Club at 6 : 00.
Tic, tic, tic, mi chocoIatiIIo.
Tiki-tiki-tiki, my sweetie. Just look at them.
La isla se llama Tiki.
The island's called Tiki.
Creí que se llamaba Tiki.
I thought it was called Tiki.
Te prometo que tendremos un control estricto sobre Tiki.
I promise you, strict controls on Tiki.
Piensan que Tiki es un elefante blanco.
So they think Tiki's a white elephant.
¡ Tiki, Hawai!
Tiki! Hawaii!
Construí toda su organización, y si piensas... que necesito a Lewis para la isla Tiki, estás completamente equivocado.
I built his entire organization, and if you think... I need Lewis to sew up Tiki Island, you're dead wrong, so forget it.
" El movimiento de la Kon-TiKi había cambiado un poco.
" The Kon-Tiki's motion was a little different from what it usually was.
Damas y caballeros, el Tiki Restaurant le desea a los empleados de Rockwood Dairy una Feliz Navidad.
[PA] Ladies and gentlemen, Tiki Restaurant wishes the employees of Rockwood Dairy a Merry Christmas.
Ahora, relajense y disgruten el entretenimiento de The Tiki Sextet.
Now, relax and enjoy the entertainment, featuring The Tiki Sextet.
Está bien, ustedes gente de Rockwood! Escuchemos los aplausos para The Tiki Santa Olaus Sextet.
Let's hear a big round of applause for The Tiki Santa Claus Sextet.
Es un dibujo ancestral, con imágenes tiki.
This drawing is vague. A lot of jumbled pictures.
Se llama Rudy. Siempre anda en el Kon-Tiki.
Rudy, he always hangs out at the Kon-Tiki club.
Éstas son tus mamitas, Tiki y María.
These are your mama-sans, Tiki and Maria.
Tiki, saluda.
Tiki, say hello.
Zack, Tiki y María.
Zack - Tiki and Maria.
Alguien acaba de pedir uno de su famoso Kon Tiki Tikis.
Someone just ordered one of your famous Kon Tiki Tikis.
Tiki vio algo.
Tiki saw something.
Ahora, Tiki, pasa el mensaje. ¡ Vamos!
Now, Tiki, pass the word. Come on!
- Motel Tiki.
- Tiki Motel.
¿ Eso cree? Claro, son baratas.
Lots of poi, pineapple, tiki torches, Don Ho music.
- Pues te gustará esta jungla
I can do the Tiki Room, too. - You know everything!
Cantar "Feelings" con orquídeas de papel hasta las rodillas y farolillos de plástico no es exactamente mi idea de una noche divertida.
Singing "Feelings", knee-deep in paper orchids and plastic Tiki lamps is not my idea of a fun evening.
En la pensión hay un hombre sin edad, con cabeza de perdiguero, que construye una maqueta del Kon-Tiki.
There is an ageless man at the guest-house with a funny spaniel face He's making a model of the Kon-Tiki
¿ Qué tal si nos vemos en la Sala Tiki a las 6 : 00?
- Let's meet in the Tiki room at six.
¿ Quieren probar este ponche Muerte Tropical?
Okay, how would you like some Tiki Death punch?
Y al igual que el poderoso dorado El resultado final será una bandeja de pupu en la cabaña del tiki de la vida.
And like the once mighty mahi-mahi you will end up on a pupu platter in the tiki hut of life.
En una cafetería hay alguien en un excusado de aquí.
The Tiki Torch down the street got a guy on one of our porta-potties.
Verás, en el Tiki Lounge hay mucho follón en Navidad.
- The tiki lounge gets real busy.
Oye, Daniel, el del collar "tiki" te estoy hablando.
Hey, Daniel, with the tiki necklace. - I'm talking to you.
Mire donde está sosteniendo la antorcha tiki.
LOOK AT WHERE YOU'RE HOLDING THAT TIKI TORCH.
Tiki Man, me has servido muy bien.
Tiki Man, you've served me well.
Wayne, ¿ cuándo te vas a deshacer de esa cosa Tiki Man?
- Wayne, I wish you'd get rid of that piece of junk Tiki Man.
Wayne, le dirás adios al Tiki Man este fin de semana.
You are saying goodbye to Mr. Tiki Man this weekend.
Cuatro : poner a Tiki Man en la calle. ¿ Entendido?
Four : get rid of the Tiki Man.
Para salvar el Tiki Man.
Why? To save Tiki Man.
Resolví encoger el Tiki Man para tenerlo sempre comigo.
I've made up my mind. I'm gonna shrink that Tiki Man so I can carry it with me always.
Un Tiki miniatura.
A tiny Tiki!
Wayne se deshizo del Tiki Man.
- Wayne got rid of the Tiki Man.
Y ¿ qué es lo que está haciendo esa cosa Tiky aquí?
And what is that Tiki thing doing here?
- ¿ Cosa Tiki?
- Tiki thing?
Que al encoger el Tiki Man no lo notaria.
You thought you could just shrink the Tiki Man down and I wouldn't notice.
Diane, prometo que me liberaré del Tiki Man.
- Diane, I promise I'll get rid of the Tiki Man. - No. Wayne...
Wayne, haz lo que quieras con el Tiki Man.
Wayne, do whatever you want with the Tiki Man.
Mucho "poi", piña, antorchas "tiki", música "Don Ho".
And I think we could probably squeeze by with just one pig.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]