English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Umberto

Umberto Çeviri İngilizce

363 parallel translation
Traducción : Flautero
Subtitles translated by Umberto B. and MichelangeloAntonioni add. translations : talpaleone
El caso Umberto, el año pasado, ¿ se acuerda?
Umberto case last year, Do you remember?
Debo relevar en Puente Umberto, ya voy con retraso.
It's my shift at Ponte Umberto, I'm late already.
Silencio un momento.
Umberto, let's recap.
Umberto Domenico Ferrari.
Umberto Domenico Ferrari.
Don Umberto, ¿ no nota nada?
Can you see anything, Mr. Umberto?
Tres meses, don Umberto.
Three months, Mr. Umberto.
Don Umberto.
Mr. Umberto.
Don Umberto, ¿ es algo grave?
Mr. Umberto, are you seriously ill?
Don Umberto tenía que haber insistido.
Mr. Umberto, you should have insisted.
Don Umberto, dígale lo del rosario.
Ask her for a rosary.
Mire, Don Umberto. Aunque me lo hiciera jurar, no sabría decirle.
Mr. Umberto, if you asked me to swear to it, I couldn't.
Don Umberto, me están esperando.
Mr. Umberto, he's waiting.
Cuídese, don Umberto.
Get well soon, Mr. Umberto.
Cuídese, Don Umberto.
Take care of yourself, Mr. Umberto.
Don Umberto, coma la tarta.
Mr. Umberto, eat the cake.
¿ Qué le pasa don Umberto?
What's the matter, Mr. Umberto?
¿ Ya se va, don Umberto?
Leaving already, Mr. Umberto?
A ver si nos vemos alguna vez, don Umberto.
Will we meet again, Mr. Umberto?
Sí, don Umberto.
Yes, Mr. Umberto.
- Umberto Scognamiglio :
- Umberto Scognamiglio, one pizza.
¿ Porqué el traje azul?
- I'm off to Don Umberto. Does it look bad?
Buen día. - Guten Morgen.
Don Umberto!
¡ Don Humberto!
Don Umberto!
También a Usted, don Humberto.
Also to you, Don Umberto.
Ha desaparecido en el Tiber en Puente Umberto.
It disappeared into the Tiber at Ponte Umberto.
¡ Llama a Umberto!
- Get me Umberto.
¿ Has preparado las papas, Umberto?
Did you get the potatoes ready, Umberto?
- Umberto Pennazzuto.
Umberto Pennazzuto.
Umberto, déjalo, Cecil B. DeMille está muerto.
Umberto, stop it, Cecil B DeMille is even dead.
¡ Demonios con ese Umberto, me hace llegar tarde!
Darn that Umberto, he made me late!
- ¡ Qué Humberto!
What Umberto!
¡ Umberto!
Umberto!
- Umberto, estamos en medio de la gente.
- Umberto, we're amidst the crowd.
¡ Umberto, tenemos el 61!
Umberto, we have the 61!
Umberto Pennazzuto y Gioia Fabbricotti.
Umberto Pennazzuto and Gioia Fabbricotti.
Escucha, tengo algo que decirte, Umberto. ¡ Estoy muy harta!
Listen, I've got to tell you something Umberto. I'm really fed up!
¡ Umberto, Colombini!
Umberto, Colombini!
- Caballeros, Umberto Pennazzuto.
Gentlemen, Umberto Pennazzuto.
Umberto...
Umberto...
Umberto, abofetéale y diles que son groseros e ignorantes.
Umberto, slap him and tell them they are rude and ignorant.
- ¡ Umberto!
Umberto!
- Umberto...
- Umberto...
Umberto, sé bueno.
Umberto, be good.
- Vamos, Umberto. ¡ Venga!
- Let's go Umberto. Come on!
- ¿ Verdad, Umberto?
Right Umberto?
¡ Umberto, lárgate!
Umberto, go away!
Umberto, querido, crees que a esta gente le interesa ese asunto?
Umberto, dear, you think these people are interested in that stuff?
Umberto, ¿ por qué no nos dejas un poco solos?
Umberto, gotta leave us alone now, huh?
- ¡ Umberto, has terminado conmigo!
- Umbe', you're through with me!
- ¡ Umberto, déjame en paz!
- Umberto, leave me alone!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]