English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Uni

Uni Çeviri İngilizce

923 parallel translation
Al fulgurante baile de sus ojos sonrientes se uni salvaje el delirante canto de sus labios :
The sparkling dance of her laughing eyes was joined by the inebriate song of her lips :
Y todo el acero, con toda la estructura reforzada.
It features a uni steel body, the drop-forged, rigid ex frame
"M" mayúscula y una "uni".
Capital "M" and one "ooney."
- "M" mayúscula y una "uni". - ¿ Sí?
Capital "M," one "ooney." Yeah?
AUNQUE DEBAMOS LLEVAR EL CASO ANTE LA SUPREMA CORTE DE LOS ESTADOS UNI DOS.
Chicago, Chicago
Me uni al ejercito, me siento sobre mis manos.
I join the army, I sit on my hands.
Me uni otra vez el ano pasado.
I joined up again last year.
Soy McHale, de la...
My name's McHale, uni...
- Me uni a vosotros para ayudarles.
- That's why I joined up, to look out for them.
Me uni al ejercito cuando tenia 17 años.
Joined the army when I was 17.
Me uni a ella, subi a su casa, luego tomamos unas copas.
I went at her place and we had a drink.
En una de UNI Formulario Oficial, O Wh Ite Ti E, Tai Ls,
ISN'T IT ODD WE ALWAYS PICTURE PEOPLE THE WAY THEY WERE,
Pues, yo diría que de mi experiencia como consejero de la Uni. de California, tres años...
Oh, well, I would say oh, prior to my exposure as a student counselor at USC, three years...
... elaboraron una escala unitónica... basada en los intervalos uniformes utilizados en los cantos tiroleses.
Developed a uni-tonic scale pattern based upon the uniform intervals utilized in the mountaineer yodel.
¿ En qué uni estudiaste?
Where'd you go to school?
¡ Olvídalo, no volveré a la uni!
Well, just forget it, I'm not going back to school.
Me uni al Real Cuerpo Letal ¨ kom.
I have joined the Royal Flying Corps.
Pie, fe, va, re, fa, sí, subí, herí, maté, amó, morí, morí.
Rego, commo, cuppa, uni, telly, pub...
Bien, la encargada de custodiar las pruebas en el 94 era una oficial llamada Jade Díaz.
Well, evidence custodian back in'94 was a uni name of Jade Diaz.
- Pónganme en uni-com.
- Put me on unicom.
Uni-com activado.
- Unicom activated.
- Pónganme en uni-com.
- Put me on unicorn.
Uni-com activado.
- Unicorn activated.
- Nuestro hijo, Karl, trató de uni...
- Our son, Karl, tried to...
En otras noticias, la asamblea general de la ONU anunció que William Fine fue nombrado Secretario General...
In other news, the UN general assembly has announced that William Fine has been name Secretary General to the Uni -
Espera... paseando por las calles... con esos perfumes seductores... bañad @ en sirope con, no uni... sino dos, cuéntenlos, damas y caballeros... dos quiropracticos!
Wait... walking the streets... wearing this enticing perfumery... engaged in syrup tissue's winery with not one... but two, count them, ladies and gentlemen... two chiropractors!
Tuve suerte de permanecer vivo, entonces me uni al Templo Shaolin.
I was lucky to stay alive, then I joined Shaolin Temple
- Hola, tronco. ¿ A que mola la uni?
- Hiya, buddy. - Hi. - Isn't college great?
Entonces, transforma esa esfera en la cuarta dimensión y obtienes la forma del universo.
And you've got that sphere, and you turn it into the fourth dimension... and you got the shape of the uni...
- Un estudio de la uni de Illinois.
- It's a University of Illinois study.
Fuimos a la Universidad.
We went to Uni.
Los ahorros para la uni. - ¡ Eh!
- Marge, go get the kids'college fund.
¿ Para qué escatimar? Si no llegarán a la uni.
Why scrimp now on the off chance that they'll actually get in some place?
Ahi es cuando me uni al Programa de Reubicación de Testigos.
That's when I joined the Witness Relocation Program.
- Dos uni.
- Two uni.
Estudio en la uni. Me gusta Seattle.
I'm taking engineering at U of W. I like Seattle.
Podemos cortar algunas cabezas. - Cuales? Hay algunos camaradas que están administrando aquello como si fuera suyo.
To break some heads of impreuna.Uni Our old friends drive instead of their bows.
Así es, Bud está empezando su segundo año en la Uni
That's right, Bud's starting his sophomore year.
Pero si el uniforme te pone así no lo llevaré hasta los ensayos.
But if my uni bends your brain, I shouldn't wear it'til practice.
El programa de entrenamiento estaba supervisado por ti.
- This uni  s training program was under your own personal supervision.
Todas las perchas en la misma dirección.
All the hangers are uni-directional.
Habla el comandante Benjamin Sisko de la Federación Uni- -
This is Commander Benjamin Sisko of the United...
En la uni bromeábamos con que nuestra ciencia era la única sin contenido.
We used to joke in school that ours was the only science without a subject matter.
¿ Lo llamáis así en el bar de la facultad?
Is that what they call it down the Uni bar? Booze?
Prométeme que no dejaras la uni.
Promise me you won't drop out.
Nosotros los estadounidenses contribuiremos con una aceptación unificada de sacrificio y esfuerzo.
We Americans will contribute unified acceptance of sacrifice and of effort.
Y nunca hubieramos oido la palabra uni-jodida-versidad.
And then we'd never have heard the word uni-bloody-versity.
La novedad, querida, es que si no se me ocurre pronto una idea, ya puedes despedirte de la uni-puta-versidad, de esta casa, de ti, puta engreida.
What is new, darling, is that if I don't come up with an idea soon, you can say goodbye to uni-bloody-versity, to this sink, to this house, to you, old Smugs.
Harvard en los Estados Uni... dos.
Harvard University of US... A
No hables con ese gordo.
Uni, hele on! Don't be talking to that fat boy.
Espero que no pienses que eso es lo úni...
- I hope you don't think that's the... - No.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]