Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Uuh
Uuh Çeviri İngilizce
165 parallel translation
Usted.
Uuh.
¿ qué quieres?
What is it ; - Uuh.
Uuh, le dire a Mama que tuviste a chicas desnudas aquí.
Ooh, I'm gonna tell Mama you had naked girls up here.
Gracias.
- Thank you. - Uuh!
Lo puse en testamento, cuando pensé que iba a, uuh...
I had it in my will once... -...
Uuh... está al fondo a la derecha.
Uuh... he's right in the back.
- Uuh... sí.
- Uuh... yes.
- Uuh, conejo.
- Uuh, rabbit.
Uuh!
Uuh!
Déjeme... uuh.
Let me go you aaa..
¡ Dios!
Uuh! God!
El teléfono es muy viejo da miedo... y la que elegí fue... emm el vídeo de "El resplandor".
The telephone is really old.. scary... and what I chose was... uuh.. Well.. you know..
Uuh
Oop.
"No fui yo. Fue la C.I... ¡ oh!"
"It wasn't me, it was the C. I... uuh!"
Estoy usando dos encendedores por día, ¿ es mucho?
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot?
- Uhh!
- Uuh!
Uhh!
Uuh!
Uh Uhh!
Uh-Uuh!
- Eee-uuh!
- Eee-uuh!
Mientras Vd. estaba intentando arreglar el uuh conseguí un proyeccionista para hoy por la noche.
While you were taking care, I got a projectionist for tonight.
Uuh.
Uuuuh.
Uuh, ¿ qué se dice?
- Ooh, what do you say?
- ¡ Uuh!
- Uuh!
Yo no soy un ladrón ;
Uuh! I'm not the thief.
- Uuh!
- Ooh!
- Hay un problema, chicos.
- Uuh, problem, guys.
¡ Uuh!
Oooh!
¡ Dile a tus hombres que suelten a Hodges ahora!
Uuh! Call your men off Hodges now!
Oh, no, pero aún traerán cajas los de la mudanza.
Uuh, no, but there's still some boxes coming from the movers.
Oh, Srita. Choksondik, el Sr Garrison tiene severos... problemas emocionales
Uuuh, Ms. Choksondik, Mr. Garrison had several uuh, eee-motional issues.
Lo harás o estarás en grandes problemas.
"Uuh! Ah, you will do them or else you'll be in very big trouble!"
Muy bien.
All right. Uuh.
Se acabó con "uuuuh".
No more "uuh uuh uuh"!
¿ Uuh?
Huh?
Uuh, gracias.
Gee, thanks.
¡ Uuh, mama!
Woo, mama!
Sí. Uuh... Uuh...
Um... uh...
¡ Uuh, sí!
Ooh, yes!
Uuh, unos guantes.
Ooh, some gloves.
¡ Uuh, un vestido!
Ooh, a dress!
Uuh, a ti te pasa algo malo.
Ooh, there's something wrong with you.
Uuh... bien, vamos a hacerlo una pesadilla completamente olvidada, y voy a ser feliz.
Huh... well, let's make it a completely forgotten nightmare, and i'll be happy.
Uuh.
Huh.
¡ Uuh!
Ow-oh-oh-ow!
- ¿ Cómo qué " "¡ Uuh!" "?
What Ou-ha!
uuh!
( sarcastically ) :
Cuatro cuervos ¡ un chico!
- Four crows... - Uuh! - Uuh!
¡ Uuh, comida italiana!
Ooh!
Tiene algo que decir.
Uuh?
- Uuh! - Bueno, Sabes que?
But I just can't let a hymenally-challenged dog... sign up for the audition.
Uuh.
HE DIDN'T GET IN.