Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Vicki
Vicki Çeviri İngilizce
2,141 parallel translation
¡ Vicki, está muy claro!
Vicki, it's pitch black!
Debes alejarte de todo esto, Vicki.
You need to stay away from this, Vicki.
Esto no es algo en lo que nos convenga involucrarnos, Vicki.
This is not something we want to involve ourselves in, Vicki. You know what?
Vicki, un momento, por favor.
Vicki, a word, please.
Gracias Vicki.
Thank you Vicki.
Vicki, ¿ por qué me estás escondiendo cosas?
Vicki, why do you keep shutting me out of these things?
Aunque no lo sea, Vicki lo convirtió en sospechoso así que hagámoslo.
Well, even if he isn't, Vicki's bringing him into it, so let's do it.
Entonces, ¿ esto es sobre el caso o sobre Vicki?
So, this is about the case or about Vicki?
Tal vez debamos esperar a Vicki. Ordena algo para comer, como dijo ella.
Maybe we should wait for Vicki, order some food like she said.
Fuiste una gran ayuda, Srta. Vicki Nelson.
You were a big help, Miss Vicki Nelson.
Si le digo que coma Vicki muere.
I tell her to eat... Vicki dies.
¿ Vicki?
Vicki?
Vicki, Tengo algo.
Vicki, I got something.
Investigaciones Vicki Nelson.
Vicki Nelson investigations.
Aquí estoy y no sé por qué, Vicki.
- Yeah, I'm here and I don't know why, Vicki.
Vicki, necesito hablar...
Vicki, I need to talk..
No hagas esto Vicki.
Don't do this, Vicki.
Si Vicki llama, dile que me espere, ¿ correcto?
Now if Vicki calls, tell her to wait for me, okay?
Vicki, Vicki.
Vicki, Vicki.
- Vicki.
- Vicki.
Uh, ustedes saben, Vicki y yo estamos abrumados por todo el apoyo y amor y palabras amables que escribieron en la tarjeta de respuesta que muchos de ustedes enviaron.
Uh, you know, vicki and I have been overwhelmed by all the support and love and kind words on the R.S.V.P.Cards that most of you sent.
Y ahora le voy a pasar el micrófono a mi media naranja, la increíble Vicki.
And now I'm going to turn the microphone over to my better half, the incredible vicki.
Soy el Padre de Vicki.
I'm vicki's father.
Me gustaría agradecerles a los chicos por tenerme aquí, a pesar de toda la mierda que pasó entre la mamá de Vicki y yo.
I'd like to thank the kids for having me here, despite all the crap that went down with me and vicki's mom.
Wow. Hay mucha--hay mucha gente hablando de la manera en que Stan cuida Vicki.
Wow.There's a- - there's a lot of talk about how stan takes care of vicki.
Stan de verdad cuida de una forma maravillosa de Vicki.
stan really does take such wonderful care of vicki.
Hey. hey, hola, Stan y Vicki.
Hey.Hey, hi, stan and vicki.
No, solo estoy pensando que todo el mundo esta hablando de la buena manera en que Stan cuida de Vicki, ¿ y solo me estaba preguntando que es lo que ella esta obteniendo que yo no lo esté?
No, I was just thinking that everybody's talking about how stan takes such great care of vicki, and I was just wondering what's she getting that I'm not getting?
Stan y Vicki en la playa en Rio usando partes bajas de bikini coincidentes.
Stan and vicki on a beach in rio wearing matching bikini bottoms.
Vicki. Hola.
Vicki.Hi.
Nada de taza Stan y Vicki como recordación para ti.
No stan and vicki souvenir travel mug for you.
Por veces llamo a Vicki durante el día para ver como esta.
Sometimes I just call vicki to see how she's doing in the daytime.
Y, uh, feliz aniversario, Stan y Vicki.
And, uh, happy anniversary, stan and vicki.
Mi nombre es Vicki Nelson.
Uh, my name's Vicki Nelson
Era Vicki Nelson.
That's, uh, Vicki Nelson.
Vicki.
Vicki.
Vicki, mucha gente lo cree.
Vicki, a lot of people think that.
En serio, Vicki ¿ por qué no terminamos esto ya?
Seriously, Vicki, why don't we just end this now?
Vicki, espera.
Vicki, wait.
- Vicki...
- Vicki...
Hechizos y brujas, Vicki, cosas diferentes.
Spells and witches, Vicki, different strokes.
¿ Está Vicki ahí?
Is Vicki there?
Vamos Vicki, solo este mes.
Come on Vicki, just this month.
Vicki tiene un cliente cuya esposa embarazada está siendo mantenida en cautiverio por un misterioso culto de hacer bebés.
Vicki's got a client whose pregnant wife is being held captive by a mysterious baby-making cult.
Mike, quiero que seas el padre de mi bebé.
Vicki Mike, I want you to be my baby daddy.
Oye, ¿ qué te parece Mike y Vicki?
Hey, how about Mike and Vicki?
¿ Cuántos años hemos estado casados?
Vicki How many years have we been married?
Es solo que odio ver que las esperanzas de Vicki suben para romperse una y otra vez.
I just hate seeing Vicki get her hopes up only to have them dashed again and again.
Bueno, doctor, nada es peor que ver a Vicki sufrir.
Well, doctor, nothing is worse than seeing Vicki suffer.
Y Vick... te voy a acompañar hasta tu dormitorio así que si quieres despedirte de tu esposo- -
And, Vicki, I'm going to be taking you over to the dorm, so if you would like to say good-bye to your husband.
- ¡ Vicki!
- Vicki!