Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Vires
Vires Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Será mejor que vires a la izquierda.
Hey, you better make this left turn.
Multis E Gentivus Vires.
Multis E Gentivus Vires.
No te vires, Roy.
Don't turn around, Roy.
No me vires la cara cuando te hablo.
Hey, hey! Don't you look away from me when I'm talkin'to you.
No lo vires de manera brusca o quedará sin velocidad y perderás el control. Entendido.
Don't turn the drone too sharply, or it'll stall, and you'll lose control.
¡ Mírala, mírala! No vires la cara. Si viras la cara de nuevo, ella se queda ahí.
hey look at her, look at her, dont look away you look away again, and she stays under
Sin ofender a tu familia Real al sistema público de transportes y a la cultura gastronómica nacional. Ya estás sacando esta mierda asquerosa de mi vista, si no quieres enfadarme, ¿ vale negro?
Without offending the royal family, or transport nor the national cuisine if you do not vires to me there, you and me it's over, my brother!
y a la primera que la cague, me echas, pero porfavor, déjame intentar recuperar a María.
At the first prank, you make me vires. But let me try to get Maria.
"Quod si deficiant vires, audacia certe, laus erit."
Quod si deficiant vires, audacia certe, laus erit.
¡ Vires!
Vires!
Tendré a Vires listo a primera hora.
And I'll have Vires ready for you first thing tomorrow.
Mamá, ¿ es Vires?
Mother, is that Vires?
Vires, ¿ qué haces aquí fuera?
Vires, what are you doing out here?
¡ Mi dama, es Vires!
My Lady, it's Vires!
Te rodeas de hombres y echas a tu marido.
You're surrounded by men and you vires your husband.
¡ No vires antes de tiempo!
Don't cut the corners!
Es agradable que vengas a visitarnos.
It was simp? Tico vires visit us.
Axis mundi, produco tuus vires.
Axis mundi, produco tuus vires.
- Sr. De Vires, puedo explicarlo...
- Mr. de Vries, I can... I can explain.
No te vires
Don't turn around.
No vires a más de 2 mach.
Don't turn above Mach 2.
- ¿ Me estás echando?
I vires?