English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Wagner

Wagner Çeviri İngilizce

1,499 parallel translation
En Sudamérica fue responsable... de la localización del sargento Gustav Wagner en 1978.
In South America he was largely responsible for the discovery of sergeant Gustav Wagner in 1978.
Las leyes brasileñas no permitieron la extradición del sargento Wagner, pero un año después de que se localizó, murió apuñalado.
Brazilian law did not allow for sergeant Wagner's extradition, but a year later he was found, stabbed to death.
Mujeres gordas con cuernos en sus cabezas... cantando a la cima de sus voces... sobre cuán felices son de estar muriendo.
Wagner's utter rubbish. Fat women with horns on their heads... singing at the tops of their voices... about how happy they are to be dying.
Wagner no es por ningún medios insalubre.
Wagner's by no means unhealthy.
Sr. Wagner?
Mr. Wagner?
Sr. Wagner, Soy estudiante de la universidad.
Mr. Wagner, I'm a college student.
Ése loco Wagner trató de matarme.
That maniac Wagner just tried to kill me.
Y terminó en el deshuesadero de Wagner.
And ended up in Wagner's junk yard.
Oye, lo que el Sr. Wagner necesita es un amigo.
Hey, what Mr. Wagner needs is a friend.
Sr. Wagner.
Mr. Wagner.
Oh, Sr. Wagner.
Oh, Mr. Wagner.
Me confunde con alguien más, Sr. Wagner.
You're confusing me with somebody else, Mr. Wagner.
Sr. Wagner, la segunda guerra mundial terminó hace más de 40 años.
Mr. Wagner, World War II's been over for more than 40 years.
Tengo que irme, Sr. Wagner.
I've gotta go, Mr. Wagner.
- Sr. Wagner!
- Mr. Wagner!
Sr. Wagner, mire.
Mr. Wagner, look.
Sr. Wagner, escúcheme.
Mr. Wagner, listen to me.
" El Profesor Wagner es uno de los sobrevivientes del campo de concentración en Auschwitz donde estuvo sujeto a experimentos médicos inhumanos.
"Professor Wagner is one of the survivors " of the Auschwitz concentration camp " where he was the subject of inhumane medical experiments.
( Sr. Wagner ) Si alguien pasa por esa puerta 136 kilos de dinamita explotarán en su cara.
( Mr. Wagner ) If anybody comes through that door three hundred pounds of dynamite will blow up in their face.
Tenemos que buscar ayuda para el Sr. Wagner.
We gotta get some help for Mr. Wagner.
El escuadrón de bombas está desarticulando la dinamita del Sr. Wagner.
The bomb squad is diffusing Mr. Wagner's dynamites.
Adiós, Sr. Wagner.
Bye, Mr. Wagner.
Pero a Chet lo detuvieron y se fue a Europa, y cambiaron y pusieron a Robert Wagner y a Natalie Wood y lo llamaron All the Fine Young Cannibals'.
But Chet got busted and went to Europe, so they changed the story a little bit and put Robert Wagner and Natalie Wood in it and called it All the Fine Young Cannibals.
Tengo más para Wagner. Hm.
I've got more time for Wagner.
Hastings, decir eso de Benedict Farley es como decir que Wagner escribía semicorcheas.
Hastings, to say that Benedict Farley makes pies is like saying that Wagner wrote semiquavers.
Yo, Wagner!
Yo, Wagner!
Wagner!
Wagner!
Sr. Wagner!
Mr. Wagner!
El Fuerte Wagner.
Fort Wagner.
Wagner cuenta con un Columbiad de 10 pulgadas tres cañones de 32 libras un cañón de 42 libras un mortero de 10 pulgadas y cuatro obuses de 12 libras.
Wagner mounts a 10-inch Columbiad three smooth-bore 32-pounders a 42-pound carronade a 10-inch coast mortar and four 12-pound howitzers.
Ahora, como muchos de Uds. tal vez sepan durante los últimos cuatro días, nuestra Marina ha debilitado a Wagner con un ataque constante.
As many of you gentlemen may be aware for the last four days, our Navy has weakened Wagner with a constant barrage.
El 54to. de Massachusetts solicita el honor de conducir el ataque al Fuerte Wagner.
The 54th Massachusetts requests the honour of leading the attack on Fort Wagner.
El tipo que da la fiesta, Wagner, tiene inmobiliarias.
You know this guy Wagner, the party giver... he's in real estate, right?
Perfecto. Maddalena y Wagner.
Maddalena and Wagner.
Detective Fielding del caso Wagner, hace 2 años.
Detective Fielding. From the Wagner case, couple of years ago.
A mi mujer le gusta escuchar Wagner, por las noches, Srta. Storin.
My wife likes to listen to Wagner.
¿ Quién hubiera pensado que Alf podía silbar a Wagner por 8 horas?
Who would've thought that ALF could whistle Wagner for eight hours?
Me siento como Robert Wagner allí dentro.
I feel like Robert Wagner in there.
Yo recomiendo Stravinsky y Wagner.
I recommend Stravinsky and Wagner.
La Ley Norris-LaGuardia... y la Ley Wagner de relaciones laborales me las sé todas, cada línea, cada coma.
The Norris-LaGuardia Anti-Injunction Act... the Wagner Labor Relations Act, I know'em all, every line, every comma.
íRobert Wagner!
Robert Wagner!
Los Sherwood contrataron a Robert Wagner. íAh, el Telemaratón!
Of course! The Sherwoods hired Robert Wagner! It's Sweeps Week!
íRobert Wagner!
Robert Wagner! Wow!
Es Robert Wagner.
He's Robert Wagner!
No se preocupe, Sr. Wagner, todo saldrá bien.
Don't worry, Mr. Wagner, everything's gonna be fine.
A no ser, claro está, que puedas ser Robert Wagner.
Unless, of course, you get a chance to be Robert Wagner.
Sr. Wagner, ya es hora.
Mr. Wagner, it's time to rock and roll.
Y así, damas y caballeros, Griffith-Wagner Enterprises tiene el orgullo de presentar a Hong Kong el túnel del Puerto Victoria.
And so, ladies and gentlemen, Griffith Wagner Enterprises proudly present to the Crown colony of Hong Kong the Victoria Harbour Tunnel.
Paul y Katherine Wagner, y sus dos hijos, Chad y Alex.
Paul and Katherine Wagner. And their two sons, Chad and Alex.
Escucha. La única corte que conoce Zhang es la de una escopeta de 12 calibres, una de las cuales usó para hacer saltar en pedazos al Sr. Wagner.
Let me tell you, the only law that Zhang knows is the law of a 12-gauge shotgun, one of which he used to splatter Mr. Wagner all over the Victoria Peak Road!
El registro de la muerte de Wagner : suicidio.
The records list Wagner's death : suicide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]