English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Warm

Warm Çeviri İngilizce

20,607 parallel translation
Pero es brillante, tierna... realmente maravillosa.
But she's brilliant, warm... Truly wonderful.
Cogí algo caliente, detrás de la nieve.
I caught something warm, behind the snow.
- ¡ Calienten la pistola!
- Warm the gun!
Todo lo que tienes que hacer es permanecer caliente hasta entonces.
All you have to do is stay warm until then.
No es radiactivo por fuera, pero está caliente.
It's not radioactive on the outside, but it's warm.
- ¿ Y estaba caliente?
And it was warm?
Caliente.
Warm.
Gracias por la cálida bienvenida.
Thank you for the warm welcome.
Manténte caliente y descansa hasta que la fiebre pase.
Keep warm and rest until your fever breaks.
Pues, está claro que tienes un hogar muy acogedor aquí en Minneapolis.
- You've clearly got a warm and loving home here in Minneapolis.
"Un baño caliente y velas".
"A warm bath and candles."
Entrar en calor.
Get warm.
así que me temo que la cálida bienvenida acaba conmigo.
so I'm afraid the warm welcome ends with me.
Necesitas calentarte.
You need to get warm.
Publicado cuando Reagan tenía la Biblia en sus manos. ¡ TERMINÓ LA CRISIS DE LOS REHENES! REAGAN JURA COMO 40 ° PRESIDENTE MINUTOS DESPUÉS 52 REHENES LIBERADOS
Released while the Bible was still warm in Reagan's hand.
Es como la palabra "acabar", es asquerosa.
- It's like warm jizz, that's so gross.
Las llevé y las puse al final de la cama para calentarla.
- Carry them and put them at the bottom of the bed to keep the bed warm.
Es algo bueno, te pone bien y en calor.
It's good stuff. Gets you nice and warm.
Van a vivir allí, a la vieja manera mandinga. En cálidos y cómodos cobertizos.
You will live there like the old Mandinka way in warm, comfy lean-tos.
Ya tengo un buen lugar cálido, como el de un viejo perro... allí mismo en la chimenea junto a sus pies.
I got me a nice, warm spot like an old hound right there at the fireplace by her feet.
¿ No te gustaría venir y calentarte?
Won't you come in and get warm?
Ven conmigo y caliéntate.
Come in with me and get warm.
En un instante estaremos al aire, así que vayamos calentando con otra canción de Johnny Casino y los Gamblers.
Look, we're going to be on the air in a short time. Let's keep things going with another warm-up tune by Johnny casino and the gamers.
Pero antes del gran espectáculo, calentemos un poco los ánimos.
Before we get to the big showdown let's warm things up.
Me va a tomar una ducha en un minuto, entrar en calor.
I'm gonna take a shower in a minute, get warm.
Estas plumas no calientan tanto como parecen.
These feathers aren't as warm as they look.
Mis manos, frías y oscuras, buscan los cálidos corazones.
My hands, cold and bleak, it's the warm hearts they seek.
Sigue caliente.
Ugh. Still warm.
Supongo que hace bastante calor allá.
I guess it's quite warm over there.
Supongo que también estás caliente.
I guess you're warm too.
Me senté cerca de la estufa para calentarme.
I sat nearby the stove to get warm.
Démosle una cálida bienvenida... a un joven de Filadelfia, Pensilvania...
Give a warm welcome to a young man who hails from Philadelphia, Pennsylvania.
- Sí, vete, cálida.
- Yeah, go, warm up.
- Una cálida bienvenida a todos ustedes
- A warm welcome to you all
No podía olvidar a ese chico. Que arriesgó todo para traerme un abrigo caliente.
I couldn't forget that boy who risked it all to bring me a warm coat.
La idea de ese abrigo que me mantuvo caliente muchas noches.
The thought of that coat kept me warm many a night.
¡ Aplaudan a la maravillosa, la intrépida, la deliciosa, Camile Pontoni!
A warm applause for the graceful - And delicious Camille Pantoni!
¿ Y quién está en mi silla, poniéndola tibia amablemente?
And who's this sitting in my chair, keeping it warm for me like a gentleman?
Sería un lindo gesto que tengan un desayuno caliente cuando llegan.
I just think it would be a nice gesture to have a warm breakfast waiting for them when they come in.
Ese lugar en el... que se supone que sea tibio, sólo se ha ido.
That place in him that's supposed to be warm is just gone.
¿ Cómo es que siempre eres tan tibia?
How's it that you're always so warm?
Dayshawn, ella quiere una comida caliente.
Dayshawn, I think she'd like a warm, hot meal.
Debes hacer calentamiento y estiramiento.
Like, you actually have to warm up and stretch.
Tienen tres horas para terminarse este barril de cerveza rica y caliente.
You guys have three hours to finish this keg of fucking warm, delicious beer.
Necesitamos calentarnos por lo que queda del viaje.
We need to warm up for the journey ahead.
Por favor, no coman estos, Incluso si se ofrece con una invitación de cálida hospitalidad.
Please do not eat these, even if offered with every indication of warm hospitality.
Tal vez quieras dejarlo, puedo hacerte una buena cena caliente.
Maybe you wanna put it down I can make you a nice warm dinner.
La sala es cálida y agradable, si no le inoportuna compartirla con otro caballero.
It's nice and warm in the parlour, if you don't mind sharing it with another gentleman.
No hay malos olores o rayas oscuras, pero su orina es muy oscura y olorosa, y él es increíblemente cálido.
There's no bad smells or dark streaks, but his urine is very dark and odorous, and he's incredibly warm.
Tengo entendido que el tiempo aquí en París será bastante cálido toda la semana.
I understand the weather here in Paris is to be quite warm all week.
- Una bebida para entrar en calor.
- Wee drink to warm you up.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]