English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zamani

Zamani Çeviri İngilizce

93 parallel translation
Zamani de la editorial llamó esta mañana.
Zamani from the publisher's called this morning.
Zamani dudó durante una semana antes de decírselo.
Zamani hesitated for a week before telling him.
Zamani le llamó 10 veces, pero se niega a contestar sus llamadas.
Zamani's called him 10 times, but he refuses to return his calls.
Creo que debe ser Zamani.
I think that must be Zamani.
Hablé con Zamani, tu editor.
I talked to Zamani, your publisher.
Se llama Ranko Zamani.
His name is Ranko Zamani.
Ranko Sinisa Zamani.
Ranko Sinisa Zamani.
Ranko Zamani lleva muerto seis años.
Ranko Zamani's been dead for six years.
Zamani está vivo.
Zamani's alive.
Le entregaré a Zamani, pero primero...
Now, I'll give you Zamani, but first...
Dije que le ayudaría a encontrar a Zamani, y lo haré.
I said I'll help you find Zamani, and I will.
Hábleme de Zamani.
Tell me about Zamani.
Dentro de una hora, Ranko Zamani secuestrará a la hija del General de los E.E.U.U. Daniel Ryker.
Within the hour, Ranko Zamani will abduct the daughter of U.S. General Daniel Ryker.
Y aun así aquí estás, a punto de hacerte un nombre, a punto de... capturar a Ranko Zamani.
And yet here you are, about to make a name for yourself, about to... capture Ranko Zamani.
Te dije que Zamani se llevaría a la niña.
I told you Zamani would take the girl.
Necesito su ayuda con Zamani.
I need your help with Zamani.
Bueno, al menos sabes qué aspecto tiene Zamani.
Well, at least you know what Zamani looks like.
Lo que está planeando Zamani es caro.
Whatever Zamani's planning is expensive.
Zamani está enfermo.
Zamani's sick.
El hogar de Zamani.
Zamani's home.
Murieron, Zamani sobrevivió.
They died, Zamani survived.
Si encuentras al Químico, encontrarás a Zamani.
You find the Chemist, you'll find Zamani.
Si quieres capturar a Zamani, tiene que creer que soy libre... ponerme en contacto con viejos amigos, quedarme en uno de mis hoteles favoritos...
If you want to capture Zamani, he has to believe I'm moving freely... in touch with old friends, staying in one of my favorite hotels...
Mi marido está conectado a un respirador porque Zamani vino...
My husband is on a ventilator because Zamani came...
- Zamani.
- Zamani.
Zamani te ha hecho un favor, Lizzy.
Zamani did you a favor, Lizzy.
Dígame cómo encontrar a Zamani y cómo arreglar esto, o le dejo morir aquí mismo.
You tell me how I find Zamani and make this right, or I let you die right here.
Red conoce a Zamani.
Red knows Zamani.
Zamani quiere más que a la hija del General.
Zamani wants more than the General's daughter.
Necesito que me diga qué dijo Zamani.
I need you to tell me what Zamani said.
Zamani va a poner una bomba en el Zoo de Washington.
Zamani's gonna bomb the D.C. Zoo.
Zamani.
Zamani.
La bomba no ha explotado, la niña está a salvo, Zamani está muerto.
The bomb didn't detonate, the girl is safe, Zamani's dead.
Esto no tenía nada que ver con Zamani.
This was never about Zamani.
Entiende que Zamani solo ha sido el primero.
Understand, Zamani was only the first.
Zamani era un pez pequeño.
Zamani was a small fish.
Correcto, Shapur Zamani.
That's right. Shapur Zamani.
Su padre, Majid Zamani, experto en asuntos estratégicos del gobierno iraní.
His father, Majid Zamani, advises the government on strategic issues.
Su oferta sobre Shapur Zamani ha sido considerada en el alto nivel.
Your offer was studied at the highest level.
Les recuerdo que ese joven es Shapur Zamani.
May I remind you this young man is Shapur Zamani.
Shapur Zamani ya ejerce presión sobre Phénomène.
Shapur is already pressuring Phenomene.
El padre tiene una red poderosa.
Majid Zamani has a powerful network.
Shapur Zamani debería heredar esta red, sobre todo si él trabaja para su padre.
Shapur would inherit that network, if he works for his father.
Ella no debería atestiguar contra Shapur Zamani.
She shouldn't testify again Zamani.
Shapur Zamani es un valor de riesgo.
Zamani is risky.
Quería su opinión sobre sus posibilidades de acercarse a Shapur Zamani.
Marina, what are your thoughts on getting closer to Shapur Zamani.
¿ Shapur Zamani se vuelve un blanco potencial?
Zamani is a possible target.
Él se llama Shapur Zamani.
His name is Shapur Zamani.
¿ Zamani? ¿ Como Aziz Zamani?
- Zamani, as in Majid Zamani?
La chica, al lado de este perro de Zamani, ¿ quién es?
Who's the girl with that pig Zamani?
En Teherán, durante la fase de acercamiento, ¿ ha visto unos americanos... - alrededor de Shapur Zamani?
In Tehran, during the approach phase, did you see Americans hanging around Shapur Zamani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]