English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zip

Zip Çeviri İngilizce

2,902 parallel translation
Eso significa que nuestros campesinos están por inaugurar una limpieza a seco en el medio de la jodida nada o están "cocinando" metanfetamina, lo que significa que después de dispararte en la cara, no serán demasiado amigables con el tío atado en el maletero.
That means our rednecks are either opening up a dry cleaners in the middle of fricking nowhere or they're cooking meth, which means after they shoot you in the face, they're not gonna be too friendly to the guy zip-tied in the truck.
Te puedes enredar en esa red de bípers y teles Zenith y walkmans y discmans discos flexibles y lectores de zip discos láser, máquinas contestadoras y el Guante de Poder Nintendo.
You know, you can really get trapped in that web of beepers and Zenith televisions and Walkmans and Discmans, floppy disks and zip drives. Laserdiscs, answering machines and Nintendo Power Glove.
Así que inventas esto de "Kinsey está vivo y secuestró a mi hija" y así demuestras, A, no tienes el dinero porque si lo tuvieras pagarías el rescate, o B nos haces recorrer la ciudad buscando a tu hija y a su secuestrador para darte tiempo para desenterrar el dinero y saltar en un barco hacia las Bahamas donde te la pasarías bebiendo ron y escuchando rock clásico tocado por guitarristas musculosos y bateristas muertos.
So you concoct this Kinsey-is-alive - and-has-snatched-my-kid fantasy so that, A, you can show that you don't have the money, otherwise, why wouldn't you pay the ransom, or, B, send us running around all over town searching for your daughter and her abductor to afford you the time to dig up the dough and jump onto a cigarette boat and zip down to the Bahamas where you can sip rum for the rest of your days and listen to classic rock played by bands with muscular guitars and dead drummers.
- Súbeme el cierre.
Shit! - Here, zip this up.
- ¡ Súbelo como un cierre normal!
Just zip it up like a normal zipper! It's stuck.
Siempre traías la sudadera gris con capucha.
You always had that gray zip-up hoodie.
Apenas estoy saliendo del código postal.
I'm barely leaving the zip code.
¿ Nunca has oído hablar de las bandas de sujeción?
You people never heard of zip ties?
Cariño, ¿ me puedes abrochar?
Honey, could you zip me up?
¿ Alguien de aquí sabe lo que el que hizo lo correcto consiguió?
Nada, nothing, zip!
Eso es el por qué no salgo con gente dentro de mi código postal.
This is why I don't date people in my zip code. You share a bodega.
- ¡ Sólo se me atoró el cier...!
It's just my zip.
Cremallera.
Zip.
¡ Súbelo ahora mismo!
Zip this up now!
Súbetelo.
Zip it.
Coventry gana uno-cero.
Coventry goes up one-zip.
La oportunidad de que me besen y asi convertirme en un principe en Navidad son casi nulas!
Ze chances of me getting ze kiss zat will turn me back into a prince at Christmas are almost zip!
Súbete la cremallera!
Zip it!
Lo sé, es que Karen y yo no estamos en el mismo código postal emocional ahora mismo.
I know. It's just... Karen and I, we're just in different emotional zip codes right now.
Ni una palabra.
Zip it.
Antes de que un agujero de gusano te reubique en otro código postal deberías intentar hablar con ella.
Before a wormhole relocates you to another zip code you might wanna try talking to her.
Cállate.
Zip it.
- No sé el código postal.
- l don't know the zip code.
¡ Abrochame!
Zip me!
Súbeme el cierre.
Zip me up.
Bueno, Nancy, no te pongas las botas aún.
All right, don't zip up your boots yet, Nancy.
- Las cremalleras están todas arregladas, Señora.
Zip fastener's all mended, your ladyship.
¡ Quizás si me esfuerzo, dejaría de romper mis cremalleras!
Perhaps if I apply myself, I'll stop breaking my zip fasteners!
- Cállate.
Zip it.
Espera un minuto, 20166 es el código de Dallas.
Wait a minute, 20166 is the Dulles zip code.
Tenemos un número de teléfono y un código postal.
So, we have a phone number and a zip code.
Sí, bueno, yo tampoco creia hasta que vi uno junto a mi a mach 45
Yeah, well, neither did I till I saw one zip by me at mach 45.
Sí, me lo puso en las memorias USB y luego Envié el archivo final zip como a Tobías, para que pueda hacer el script de carga.
Yeah, I put it on the USB sticks and then I sent the final like zip file to Tobias, so he can make the upload script.
Cállate, Jefe.
Zip it, Chief.
- Átales.
- Zip them.
Guárdatelo, Jacko blanco.
Aw, zip it, white Jacko.
El código es del centro.
Zip is downtown.
Pones tu altura, peso, largo del pelo y el código postal.
You enter your height, weight, hair length, and zip code.
¿ Una tirolina super triste de 2 personas te haría sentir mejor?
Would a super-sad 2-man zip line make you feel better?
Bajemos por la tirolina.
Let's take a zip.
Mira, iré abajo a coger la tirolina.
Look, I'll go take the zip line down.
¿ Cuál es el código postal?
What's the zip code?
A este tío le gustan las bridas, no la cuerda.
This guy likes zip ties, not rope.
¿ Cero?
Zip?
- ¿ En este área?
In this zip code?
- así que chitón.
- Thought we weren't supposed to touch the squirrel fund till Thanksgiving? - so zip it.
No tengo problema en llevarte mientras estos hombres echan un vistazo.
I'm happy to zip you right over there while the men here look around.
Cierra el pico, pies planos.
Zip it, flatfoot.
Tu, la de la mesa, calla.
Hey, you at the snack table, zip it.
Te voy a comprar un Zip Pac.
I'll buy you a Zip Pac.
Supongo que fue un lapsus de memoria que olvidaste que encargarse de Lane Hole fue en realidad tu idea...
I guess it was just a lapse of memory that you happened to forget... ( Zip opens ) .. that plugging Lane Hole was actually your idea...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]