Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zum
Zum Çeviri İngilizce
120 parallel translation
¡ Nadie lo disfruta!
# Nobody's using it now Zum, zum # #
Los platillos hacen zum zum
Zoom zoom go the cymbals
Ylos platillos hacen zum zum
And zoom zoom go the cymbals
El corazón hace zum zum Cuando él está al mando
Zoom zoom goes your heart When he's in command
Otra vez. ¡ Quiero ver al Capitán!
Schon wieder. Ich geh zum Kapitän...
¡ Déjame ir a ver al Capitán!
Lass mich los, ich geh zum Kapitän
¡ Zum-tarara!
Zum-tarara!
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen.
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen.
Francesco de Pisa, que violó 200 monjas, el Conde Zum Falsenstein cuya virilidad dobla la población de Silesias.
Francesco da Pisa, who raped two thousand nuns the Count Zum Felsenstein whose virility doubled the Silesian population.
La tenía inmovilizada, después la tomó, y zum!
He had her immobilized, then he took her, and zum!
En el pueblo hay una posada llamada Zum Wilden Hirsch.
In the village, there's a gasthaus called Zum Wilden Hirsch.
¿ Cómo sabes lo de la posada y lo de la leñera?
How do you know about all these things, Zum Wilden Hirsch and the shed?
Tu prima Heidi trabaja en Zum Wilden Hirsch.
You have a cousin called Heidi who works in Zum Wilden Hirsch.
- ¿ Como por ejemplo?
Zum beispiel?
Comunistas, Socialistas, Periodistas atrevidos hasta Diputados del Reichstag.
Communists, Socialists, impertinent journalists, even Reichstag deputies. Antreten zum Arbeiten.
¡ Zum! ¿ Que ha sido eso?
Zoom! "What was that?" "That was your life, mate."
Usted dice que la curiosidad es el acceso al conocimiento.
Würden Sie sagen, daß der Neugier der Antritt zum Wissen ist.
# Ma vaffan zum. #
# But fuck zum. #
# Ma vaffan zum.
# But fuck zum.
Zum. #
Zum. #
# Bom, bom, bom, ma vaffan zum. #
# Bom, bom, bom, but fuck zum. #
Había cuatro, y ¡ zum!
All four of them are gone.
Y la pobre Sra. Gerber, ¡ zum, al bote!
And now poor Mrs Gerber too.
- ¡ Ka-za-zum!
- Ka-za-zoom!
Ziehen Sie warme Kleidung un Sie sich und begeben zum-Platz
Ziehen Sie warme Kleidung an und begeben Sie sich zum Platz...
" Rueber zum Platz Chodi.!
'Rueber zum Platz Chodi!
Alles'rueber zum Platz Chodi.!
Alles'rueber zum Platz Chodi!
Además, gehen cableado naechsten zum Bloque.
Also, gehen wir zum naechsten Block.
Das darf nicht bis zum Abend dauern.!
Das darf nicht bis zum Abend dauern!
Hineim zum Bad!
Hineim zum Bad!
Pero ese zum-zum se gasta.
But that buzz wears off.
Salud.
- Cheers. - Zum Wohl.
- Cohetes. ¡ Zum!
Rocket ships. - Zoom!
- ¡ Zum!
- Zoom!
Un minuto estoy comiendo bichos de ese jumba lo que sea y al siguiente, ¡ zum!
One minute I'm picking bugs out of that jumba-what's-a-pot, the next thing I know, whoosh!
# Weiter brauch'ich nichts zum Glucklichsein
# Weiter brauch'ich nichts zum Glücklichsein
# Denn er schenkt uns ja zum Glucklichsein... #
# Denn er schenkt uns ja zum Glücklichsein... #
Después giramos hacia Maximilian Strasse, la cruzamos, y, cuando llegué a la esquina de la Residencia, oímos disparos.
# Weiter brauch'ich nichts zum Glucklichsein # Wochenend und Sonnenschein! #
Éstas eran las primeras emociones políticas que había sentido nunca.
# Der Herrgott druckt ein Auge zu # Denn er schenkt uns ja zum Glucklichsein... #
Vais contando, y por cada número que tenga un 3 o sea múltiplo de 3, hay que decir "zum".
Fabulous! Although I still don't know where we're going to find that two hundred dollars.
Zum. ¡ Bien!
"Mommy's Little Hypocrite"?
Por suerte tengo mi lente de zum.
Luckily, I have my bazoom lens.
- Zum, zum, zum.
- Zoom, zoom, zoom. - That's right.
Zum... zum...
Zoom... zoom...
Y luego, ¡ zum! Crucé el desierto hasta Karnak.
Then whoosh... straight across the desert to Karnak.
¡ Salud!
- Cheers! Zum wohl
Tengo el zum-zum para tu pum-pum.
I got the zoom-zoom for your boom-boom right there.
Veo que usted está mejor.
Wie ich sehe, haben Sie etwas Trockenes zum Anziehen bekommen.
¿ Y la señora...?
Zum-bu-la... And the lady is...?
¡ Es la última hora para que se descubra la verdad!
Zum letzten mal...
¡ Zum zum!
I'll smash all!