Translate.vc / İspanyolca → İngilizce / Zürich
Zürich Çeviri İngilizce
90 parallel translation
Parece que tiene Ud. mucho interés en que Ariane se quede en Zürich.
You seem to attach a great deal of importance to Ariane's staying in Zürich.
Fue en... Zürich hace un año.
I happened in Zürich a year ago.
facturadas aquí en Zurich.
Checked in here in Zürich.
Dirección : El último caballero, Lista de Correos, Zürich.
The Last Knight, General Delivery Zürich.
Dice que convenciendo a los Dres. Hofer, de Zurich Fuss, de Viena y, Layman, de Munich, para que la vieran quizá operarían.
He says if doctors like Emil Hofer in Zürich, Fuss in Vienna, Lehman in Munich could be persuaded to take her case, they might be able to devise a way to operate.
Está bien, Hofer no saldrá de Zurich. Tendrá que ser en Suiza.
Hofer won't leave Zürich, so it has to be Switzerland.
- Póngame con Zürich.
- Call Zürich.
De esa encantadora tiendecita de Zúrich, ¿ te acuerdas?
From that charming little shop in Zürich, remember?
Cuatro jóvenes, hijos de los oficiales más fieles de Hitler, van a reunirse en Zürich, Suiza.
Four young men, sons of Hitler's most trusted officers, are gathering in Zurich, Switzerland.
Vendrá a Zürich desde Argentina.
He'll be coming to Zurich from Argentina.
Lo harán por primera vez en Zürich.
They're going to meet for the first time in Zurich.
- ¿ Por qué ha venido a Zürich?
- Why did you come to Zurich?
La estatua de Maximiliano en la Universidad de Zürich.
Maximilian's statue in Zurich Schloss.
La primera Universidad de Zürich la construyó el 9 Conde Von Annen... en 1611, como regalo de bodas para su nueva novia,
The original Zurich Schloss was built by the 9th Count Von Annen in 1611, as a wedding present for his new bride,
Estoy aquí porque he decidido trasladar mi residencia a Zürich.
I am here because I have decided to move my household to Zurich.
Me alegro por Zürich.
I congratulate Zurich.
- en el Banco Zürich Swiss.
- in the Banco Zurich Swiss.
Bien, profesor, ¿ su clínica está aquí en Zürich?
Well, Professor, is your clinic here in Zurich?
Inspector Euler, policía de Zürich.
Inspector Euler, Zurich Police.
Aquí base en Zurich llamando a aeronave no identificada.
- Excuse me. - This is Zürich lnformation calling unidentified aircraft, over.
Aquí base en Zurich llamando a aeronave no identificada.
I repeat. This is Zürich Information calling unidentified aircraft.
Zurich, aquí Foxtrot Golf Sierra, al mando de un vuelo de la Cruz Roja.
Zürich, this is Foxtrot Golf Sierra, leading Red Cross helicopter flight.
Foxtrot Golf Sierra, aquí base en Zurich.
Foxtrot Golf Sierra, this is Zürich Information.
Repito, aterricen en Zurich e informen.
I say again, Iand at Zürich and report, over.
Bien, sigan su curso.
- Yes? Zürich. Very well, you may proceed, out.
Ponga rumbo a Zurich y aterrice.
Alter course to Zürich and land.
Repito, vuelvan a Zurich y aterricen.
Over. I repeat, return to Zürich and land, over.
Jane Margaret Kerrell, nacida en Zürich, Suiza...
Jane Margaret Kerrell, born in Zürich, Switzerland...
Una gran parte está en sótanos... bajo el pavimento de Zúrich, Suiza.
A large part lies in vaults under the pavements of Zürich, Switzerland.
Mañana habrá reunión de la junta aquí en Zurich.
Board meeting here in Zürich in 24 hours.
Estás pensando en Zurich, ¿ verdad?
Thinking about Zürich, aren't you?
El lnspector Max Hornung de la Policía Criminal de Zurich.
Inspector Max Hornung of the Zürich Criminal Police.
Cuenta en el banco privado de Julius Prager en Zurich.
Account with Julius Prager's private bank in Zürich.
Caja de seguridad en Zurich.
A safe-deposit box in Zürich.
- Kate y yo debemos ir a Zurich hoy.
- Kate and I have to go to Zürich tonight.
Es hora de que te prepares para ir a Zurich.
It's time to get ready for Zürich.
Cerca de Zurich.
Near Zürich.
Constance vive ahora junto a la pista central del aeropuerto de Zúrich.
Constance now lives in a house beside the main runway at Zürich airport.
Las joyas nos reportarán un beneficio de 300 millones en Zurich.
The jewellery should net us 300 million in Zürich.
En las afueras de Zürich.
Outside Zurich.
- No, Zurich.
- No, Zürich.
- ¿ Y en Zurich?
- What about Zürich?
Estábamos en Zürich y,...
We were in Zürich and er...
En Zürich el martes.
- Zürich on Tuesday.
Todo el dinero tiene que estar allá cuando llegue a Zürich.
All the money must be there when I arrive in Zurich.
Madame debe estar en Zürich para los ensayos el martes en la mañana. Debía estar...
Madame must be in Zürich for rehearsals on Tuesday morning... ( Crying ) Was to have been.
En Zürich están desolados, naturalmente.
Zürich is devastated, naturally.
Después de Zürich, iba a Palermo.
Er... after Zürich, it was Palermo.
Zürich, Palermo, Sydney.
Zürich, Palermo, - Sydney.
El dinero está en Zürich ¡ ahora!
The money's in Zurich now!
Aterricen en Zurich e informen.
Land at Zürich and report.