English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Bongo

Bongo Çeviri Fransızca

201 parallel translation
Sí, al Bongo Bar.
Je vais au Bongo Bar.
Ojalá el jefe del Bongo Bar pudiera ver mi actuación.
Si le directeur du Bongo Bar pouvait me voir, maintenant!
# Bingo, bango, bongo. # # Sólo se está bien en el Congo... # Cuando te encierren se te quitarán las ganas de hacerte la graciosa.
Tu feras moins la maline quand tu seras à l'ombre.
¿ Qué pasa? Pasa que "Bingo, bango, bongo. Sólo se está bien en el Congo".
Il se passe que bingo, bango, bongo, on n'est bien qu'au Congo.
¿ Conoces ésta? "Bingo, bango, bongo, sólo se está bien en el Congo". - No.
Tu connais la chanson "Bingo, Bango, Bongo, on n'est bien qu'au Congo"?
¿ Quién ha dicho que es imposible? ¿ El número del bongó? No sé qué voy a hacer con el número del bongó.
Comment réglerai-je le "bongo"?
Creo que no haré un número con bongos. - ¿ Te he contado la idea que tuve?
Finalement, je ne pense pas monter le "bongo"...
Escucha, cuando termine de tocar, haré una señal con el timbal.
Désolé. Ecoutez-moi, quand je termine de jouer, je ferai un signal sur le bongo.
¿ El club Bongo?
Le Bongo Club?
Una semana después del funeral se esfumó con uno que tocaba el bongó.
Une semaine après l'enterrement, elle est partie avec un joueur de bongo.
- ¿ Uno que tocaba el bongó?
Joueur de bongo?
Siempre están en el club Bongo.
Elles traînent au Bongo Club.
- Mira en el Bongo.
- Essaie le Bongo.
Luego se volvió actor. Luego, tocó los bongos. Fue revolucionario en América del Sur.
Puis il est devenu... acteur... euh, joueur de bongo... revolutionnaire en Amerique du Sud... journaliste au Japon.
¿ Bongo?
Oh, Bongo?
Eres salvaje, Bongo.
Tu es un bête fauve, Bongo.
¿ El Sr. Bongo sabe quién eres?
Et M. Bongo sait qui tu es?
Santo cielo, Bongo.
Jésus, Bongo.
Tenemos problemas.
Si Bongo a faim, on est mal barrés.
¿ Porqué? ¿ La conoces, Bongo?
Quoi, t'es jaloux?
Tengo ratas con bongos y una rana.
Il y a des rats qui jouent du bongo, des grenouilles...
- Bongó, maracas, ese tipo de cosas.
– Le bongo. Les maracas.
Hijo, ¿ qué haces aquí? Estoy buscando a mi tío.
Avant, j'aimerais me purifier à la source sacrée de Bongo.
Antes de encontrarlo quiero purificarme en el manantial sagrado de Bongo. - ¿ Es aquí? - Es aquí.
On ne peut s'y rendre qu'avec la permission du chef.
¡ Boua! ¿ De dónde proviene el manantial de Bongo?
Nous avons traversé le pays peul sans y trouver aucun cours d'eau.
Toco los bongós, escucho a Odetta, y luego me plancho el pelo. ¿ Captas?
Je joue du bongo, j'écoute Odetta, et je me donne un coup de fer aux douilles...
El problema del Ministerio de Asuntos Exteriores es que pierde mucho tiempo con el protocolo y en si el primer ministro de Tombuctú debería preceder al rey de Ongo Bongo.
Le Foreign Office s'est davantage préoccupé de protocoles, à savoir si le 1er ministre de Tombouctou doit passer devant le roi du Congo!
¡ Teresa! Es la jovencita... con la que estabas haciendo el bingo-bango-bongo en el ático, ¿ eh?
C'est la petite dame... avec qui tu faisais ton tra-la-la dans le grenier, hein?
¿ Cómo tocar tus tambores poja bongo y bailar alrededor como pequeños "viados"?
A taper sur des tam-tams et à danser comme des tantouzes?
Al Club Coco Bongo.
Au Coco Bongo.
"Belleza Arrasa en el Coco Bongo"
Une bombe explose au Coco Bongo
Ahora les presentamos a la flor más bella del Coco Bongo... la Srta. Tina Carlyle.
Et maintenant, voici la plus jolie fleur du Congo Bongo : Mlle Tina Carlyle.
Roba el banco donde trabajas, luego hallo esto en el Coco Bongo.
Il dévalise la banque où tu bosses, puis je trouve ça au Coco Bongo.
2 boletos para el baile de caridad en el Coco Bongo, el sábado.
Deux invites pour le bal de charité de samedi au Congo Bongo.
Tu corazón latirá como un bongó Igual que el mío se aceleró
Votre cœur battra comme un bongo comme battait le mien.
¿ Por que no os lleváis a Bongo? Aúlla cuando oye la ambulancia.
Prenez Bongo, il hurle après cette ambulance.
¡ Bongo!
Bongo!
Bongo, perrito bueno...
Gentil le chien...
Espero no haberlo molestado ¡ cabeza de bongo!
J'espère que t'es pas en colère, au moins, tête à claques!
Bien por usar la cabeza del jefe como bongo, Homero.
Génial de prendre la tête du patron pour un jam.
Nosa vi daremon una bongo.
Noussa donne voussa un bongo.
- ¿ Qué es un bongo?
Qu'est-ce qu'un bongo?
A alguien se le ocurre la brillante idea de darle tu bongo.
Quelqu'un a l'idée géniale de lui donner ton singe.
Venimos aquí para buscar cosas como'Incredible Bongo Band'.
On vient ici chercher des trucs comme Incredible Bongo Band.
Muchos gruñidos, algunos ladridos... cállate, Bongo
Il grogne beaucoup, aboie un peu...
Bongo ¿ Donde estás, amiguito?
Bongo! Où tu es, bonhomme?
- ¿ Bongo?
- Bongo!
Cuidado! "Bongo" está con hambre.
Attention, les gars.
Hijo... el manantial de Bongo ya existía antes de las solidificación de las montañas.
Elle jaillit d'un puits sans fond, intarissable.
¡ Bango!
Bongo! Mobutu!
Bongo...
Bongo...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]