Cm Çeviri Fransızca
3,673 parallel translation
Ellos son diferentes... excepto que son cada 81 milímetros tienen una línea en blanco. La impresora tenía un rasguño.
Ils ont tous un défaut d'impression tous les 8 cm, dû à une entaille du cylindre.
Llamados lirios dorados de ocho centímetros.
Appelés des lys dorés de 10 cm.
¿ Qué dices, una por cada 30 cm?
40 brassées pour 40 biscuits? C'est jouable?
Sí, de 1,20 por 2,40. Con un grosor de dos centímetros.
1,20 m sur 2,40 m. 2 cm d'épaisseur.
No, normal. 19 y medio...
Non, normal. 19,5 cm...
Distancia de 2,70 m y 21 cm de dibujo.
Empattement de 2,4m.
Con muros de acero reforzado de 45 cm y núcleo de cobre aislado resistente a soplete.
Parois en acier de 45cm, à l'épreuve des lances thermiques.
La mordida a la tabla de Bethany fue de 40 x 20 cm buscando al tiburón responsable del ataque a Bethany Hamilton.
La morsure sur la planche de Bethany faisait 41 cm sur 20 cm. À la recherche du requin qui est censé avoir attaqué Bethany Hamilton.
Menos de un centímetro más bajo.
- Moins d'1 cm plus petit.
El gusano madura en el cuerpo del receptor, y llega a 182 cm.
Il peut atteindre deux mètres de long.
Colgado a una buena distancia del piso, Jason encontró la religión.
Avec les pieds à 30 cm du sol, Jason Freel fut aussitôt converti.
¿ Se me encogió el pito a 30 cm? Llegaste temprano a tu turno.
Mon pénis a rétréci ou t'es en avance?
11 centímetros y medio.
12 cm.
11 centímetros y medio, hoja de doble filo.
Lame de 12 cm à double tranchant.
Ya llamé arriba. Recién tiene 6 cm, así que tal vez quieras relajarte.
J'ai appelé la maternité, elle en est qu'à 6 cm.
- Los dos, un cuerno. - No estoy de humor. Un gusano de 30 cm. acaba de salir de mi oreja.
Je viens de voir un asticot de 30 cm sortir de mon oreille.
Literalmente, moverlo unos centímetros hasta el fregadero.
Tu la déplaces juste de 15 cm pour la mettre dans l'évier.
Si hubieras movido el plato unos centímetros hasta el fregadero.
Si tu avais déplacé l'assiette de 15 cm, dans l'évier.
Tiene una dilatación de 6,5 centímetros.
Elle en est à 6,5 cm.
Determinamos que la mandíbula inferior fue golpeada en el lado derecho a aproximadamente 5,6 centímetros del cóndilo.
On a établi que la mandibule avait été frappée du côté droit... à environ 5,6 cm du condyle.
Tiene una ventana en esta pared, de 30 cm por 1,22 metros.
Il y a une fenêtre sur ce mur, de 30 cm par 1 m 20.
382 yardas, 18 pulgadas.
350 mètres, 45 cm.
Un recién nacido sólo puede ver como mucho entre 20 y 38 centímetros.
Au mieux, un nouveau-né voit... entre 20 et 40 cm devant lui.
El anquilostoma se arrastra exactamente 30 centímetros al día y este pequeño renegado avanzó si no me falla el cálculo, 1,16 metros.
Les ankylostomes rampent à un taux précis de 30 cm par jour... et ce petit renégat a parcouru... cent deux centimètres.
La puerta de Duval Price era de roble, de 5 cm de grueso.
La porte de Duval Price était en chêne, cinq centimètres d'épais.
"Tornillos de una pulgada para metal en planchas."
Ce sont des "clous à tête ronde pour métal de 2,5 cm."
"Tornillos para madera de 4 pulgadas."
Et ça, des "vis à bois de 5 cm."
Me dijo que la cúspide de la torre Eiffel es 15 centímetros más corta en el invierno y es mejor escalarla entonces.
Il m'a dit que le sommet de la tour Eiffel... est de 15 cm plus bas l'hiver... c'est donc plus sage d'y aller à ce moment-là.
Sí, y también están esa locura de tacones de aguja de 10 cm.
Je ne savais pas. Et ces super talons aiguilles?
Gordon ve y busca una barra o una rama larga...
Gordon, trouve-moi une baguette ou une branche de 30 cm. D'accord.
Una ventana de 12 pulgadas con vista de cinco estrellas.
Fenêtre 20 cm, vue 5 étoiles.
Esa es una forma de ahogarse en solo diez pulgadas de agua.
Il a été maintenu. C'est une des façons de se noyer dans 25 cm d'eau.
¡ Rallo, has crecido 45 centímetros!
Tu as grandi de 45 cm!
¿ Sábes que puedes ahogarte en una pulgada de agua?
Tu sais qu'on peut se noyer dans 5 cm d'eau?
Ya crecieron 4 cm.
Maintenant, elles ont 4 cm de hauteur
Está a menos de un centímetro de su corazón.
C'est passé à moins d'1 cm du coeur.
Sí. De 60 centímetros con una cola larga.
Il faisait 60 cm avec une queue longue.
Ha dilatado 10 cm y el cuello del útero está totalmente borrado, Dra. Woodcomb.
Vous êtes dilatée à 10 et le col complètement effacé.
Seis de 46cm cada uno.
45 cm, pour six d'entre eux.
Dice aquí que mide... ¿ 1'80 cm?
Il est dit qu'il mesure... 1 m 70?
Y para el gran final un corte de seis centímetros.
Et le grand final... Une entaille de 6 cm, d'oreille à oreille, sectionnant l'artère carotide.
En el octavo grado, creció 25 centímetros.
En 6e, il a grandi de 25 cm.
- Estoy a diez centímetros.
- Je suis à 1 0 cm.
Hoy volví a medir a Bonnie... y creció media pulgada. ¿ Puedes creerlo?
On a mesuré Bonnie ce matin encore... et elle a grandi de 2 cm. Tu arrives à le croire?
y los últimos 6 son de un traficante de drogas.
Les 75 cm du haut, c'est le cambriolage aggravé, et les 15 cm du bas, la mule.
Tus orejas son distintas, el brazo derecho es cinco centímetros más largo que el izquierdo.
Vos oreilles ne sont pas les mêmes, votre bras droit fait 5 cm de moins que le gauche.
De repente se volvió menos atractivo cuando lo ví en la limusina con una bola de pelos de 152 cm pegado a él.
Il semblait soudain moins intéressé quand je l'ai vu dans la limousine avec une salope collée à lui.
Puedo manejar ocho pulgadas, no hay problemas.
Je gère 20 cm sans problème. Ça va être serré.
Sí, un poco más.
Encore 30 cm.
128.
12,8 cm.
- Cierto, pero creo que esta parece más una de dos pulgadas.
C'est vrai, mais celui-là fait plutôt cinq cm.