English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Fransızca / Worth

Worth Çeviri Fransızca

351 parallel translation
No, señor. Sólo que había un hombre llamado Worth.
Je sais juste qu'il y avait un dénommé Worth.
- ¿ Worth?
- Worth?
- ¿ No irías camino de casa de Worth?
- Tu n'allais pas chez Worth?
Ibas mucho a casa de Worth.
Tu allais souvent chez Worth.
Lo único que hice fue vigilar a un hombre llamado Worth.
Je n'ai fait que suivre la trace du dénommé Worth.
¿ El tren de Fort Worth llega a horario?
Le train de Fort Worth est-il à l'heure?
El nuevo banco de San Angelo tranfiere un montón de oro a Fort Worth.
La nouvelle banque de San Angelo transfère un tas d'or à Fort Worth.
Sí. Salieron de Fort Worth hace 3 semanas con ganaderos.
Ils ont quitté Fort Worth il y a 3 semaines, avec le convoi d'un troupeau.
Huele como Fort Worth, ¿ verdad?
La même odeur qu'à Fort Worth, non?
Estamos en Fort Worth.
Nous voici à Fort Worth.
Pero me transferirán a Forth Worth, Texas la semana entrante.
Je suis transféré la semaine prochaine à Forth Worth au Texas.
¿ Fort Worth, Texas?
Fort Worth au Texas?
Una gran fiesta, un hermoso vestido del Sr. Worth en París, Francia y yo con hipo.
Une grande fete, une jolie robe de M. Worth de Paris, en France... et le hoquet.
Si. And since you're worth a good deal on your own, do what you want.
Mais puisque tu as de la valeur en-dehors de ça, fais ce que tu veux.
El resto de la tripulación. Bombardero : Capitán Vicent Evans.
Le reste de l'équipage, le Cpt bombardier Richard Evans, transporteur à Ford Worth, Texas.
Saben que regresan a casa - a Spokane, Green Bay, Asheville, Detroit, Chicago, Forth Worth y Yonkers.
Il savent, désormais, qu'ils vont rentrer chez eux. A Spokane, Green Bay, Asheville, Detroit, Chicago,
Fort Worth.
A Fort Worth.
No solo tienes su amor y devoción ha encargado muebles de Sevilla para tu casa brocados de Francia, tapices de Italia y, lo mejor de todo, tu ajuar lo ha hecho la Maison Worth la casa más selecta de París.
Outre son amour et sa dévotion, il t'offre des meubles importés de Séville, des brocarts de France, des tapisseries d'Italie et, pour couronner le tout, ton trousseau vient de Maison Worth, la plus prestigieuse maison de Paris.
Telegrama a Hannegang, Fort Worth.
D'abord, un télégramme à Hannegan, Fort Worth, Texas.
No sabes que vale la pena?
Don't you know that it s worth
Dígale al jefe que hemos llegado, por favor, Srta. Worth.
Veuillez nous annoncer, MIle Worth.
FALLECIDO, ENTREGAR A JIM SLATER FORT WORTH, TEXAS
Faire suivre à Jim Slater, Fort Worth, Texas.
Vamos, Kate, el Sr. Bailey ha venido desde Fort Worth... - para tratar un asunto entre caballeros.
Kate, M. Bailey a fait tout ce chemin depuis Fort Worth pour une entrevue entre gentlemen.
Creo que un caballero de Fort Worth quiere verme.
J'ai compris qu'il y a un gentleman venu de Fort Worth pour me voir.
- Un billete para Fort Worth.
- Un billet pour Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
El Paso, Fort Worth.
Seguro que va a Fort Worth a comprar ganado, señor Jones.
Vous devez aller à Fort Worth pour acheter du bétail, M. Jones.
Voy a Fort Worth a contratar a una maestra.
Je me rends à Fort Worth pour engager une institutrice.
Podría ayudarle a buscarla cuando lleguemos a Fort Worth.
Je pourrais vous aider à trouver quelqu'un, à Fort Worth.
La Fort Worth y Chihuahua les agradece su ayuda.
La compagnie Fort Worth et Chihuahua vous remercie.
Se dirige a Fort Worth para buscarla, ¿ no es cierto?
Vous vous rendez à Fort Worth pour la trouver, n'est-ce pas?
Me dirigía a Fort Worth esta mañana.
J'étais en route pour Fort Worth, ce matin.
Te habrás preguntado por qué no fui a Fort Worth aquella mañana, cuando íbamos a decidir quién era el mejor con el revólver.
Ça a dû t'intriguer que je ne sois pas venu à Fort Worth. Le jour où on devait se mesurer au revolver.
Fue una ingenuidad creer que olvidamos la pelea en Fort Worth.
Nous n'avons jamais évité cette bagarre de Fort Worth.
Oiga, Sr. McCutcheon, pensaba en ir a Fort Worth a comprar vacas de cara blanca.
Oh, M. McCutcheon, je pensais aller à Fort Worth m'approvisionner en bêtes.
Esta es su carta para el director del del Show de Ganaderos en Fort Worth.
Remettez-la au président du Comité de la Foire de Fort Worth.
Si te preguntan, di que estoy en el show de ganado de Fort Worth.
Si on te le demande, je suis à la foire de Fort Worth.
- En Fort Worth. - ¿ Qué es lo que hace?
Que fait-il?
La diligencia de Fort Worth ha llegado.
La diligence est là.
Lleva 3 años intentando convencerme de que deje a Ryan and Worth.
Il essaye d'avoir mon compte à Ryan Worth depuis trois ans.
Voy a Salinas, El Paso y Fort Worth.
Je vais à Salinas, El Paso et Fort Worth.
Pasaron por el Departamento de Inmigración el 13 de junio de 1962, destino Fort Worth.
Il passa à l'Immigration le 13 juin 1962, destination Fort Worth.
¿ Qué opinarías si te dijera que desde el 8 de noviembre los archivos del Servicio Secreto no registran a un solo individuo en toda la región de Dallas que represente una amenaza para la seguridad del presidente?
Si je te disais qu'au 8 novembre, les services secrets ne trouvaient personne dans toute la région Dallas-Fort Worth, qui constitue une menace pour le président.
El presidente John F. Kennedy está recibiendo una cálida bienvenida en Fort Worth, la tercera parada en su viaje relámpago a nuestro estado.
L'accueil est chaleureux, ce matin à Fort Worth, 3e étape du président dans notre Etat.
Esto es de uno de nuestros hombres en Fort Worth.
Ça vient d'un de nos contacts à Fort Worth.
" Anoche en Fort Worth nueve agentes del Servicio Secreto fueron al Club de Prensa a tomar unas copas.
" Hier soir, 9 agents des services secrets sont allés prendre un verre au club de la Presse.
¿ Fort Worth?
Où ça? Fort Worth?
La caballería de EE. Se dirigió hacia Fort Worth y el escenario... estaba listo para un ataque que iba a volar los nuevos territorios.
La Cavalerie américaine arriva à Fort Worth et le décor était plantée pour un massacre final qui allait embraser les nouveaux territoires.
Registrada como Casa de Valor...
Propriétaire, House of Worth
Poseía una flota de camiones de Fort Worth, Texas.
Les tireurs :
Fusilado en presencia de la oficialidad "
Par décret de James Worth, Adjudant-major

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]