Ál Çeviri Fransızca
787,026 parallel translation
¿ Recuerdas cuando arriesgasteis vuestras vidas para hundir al presidente?
Vous vous souvenez quand vous risquiez vos vies pour renverser le président?
Nuevo México se convierte en el estado número 34 en solicitar al Congreso convocar una convención constitucional, por lo que es oficial.
Le Nouveau-Mexique devient le 34ème état crucial à pétitionner le Congrès pour demander une convention constitutionnelle, la rendant officielle.
Aquí dice que has dirigido múltiples operaciones clandestinas - 27 DÍAS ANTES DE LA CONVENCIÓN - en Adís Abeba y Al Raqa.
Vous avez dirigé des opérations clandestines à Addis-Abeba et à Raqqa.
Pero Peter es la cabeza visible por lo que respecta al presidente.
Mais les appellations sont l'affaire de Peter, en ce qui concerne le président.
Bueno, como estos dos, que al parecer cenaron éxtasis.
Comme ces deux-là, qui ont pris de l'ecstasy au dîner.
48 horas para asegurarnos de que Roarke no consigue su ASIN y que la convención no deja al pueblo estadounidense sin sus libertades civiles.
48 heures pour empêcher la création de DISA. et que la convention ne prive pas les Américains de leurs libertés civiles.
Sí... me salgo de mi rutina tres horas al día para cenar con mi buen amigo.
Ah d'accord... Je fais un détour de trois heures tous les jours juste pour dîner avec un bon ami.
Definitivamente todos vais al montón del "no" ahora.
Vous êtes définitivement dans la pile des "non" maintenant.
Díselo al presidente.
Dis-le au président.
Con la información de Peter Theo sobre tu exjefe, combinada con lo que sea que el CEF tenga sobre él, los rusos pueden comprometer al presidente fácilmente, y ni si quiera lo verá venir.
Avec les infos de Peter Theo sur ton ex-boss, et tout ce que le FSB a sur lui, les Russes peuvent facilement compromettre le président et il ne verra rien venir.
No tienes que respetarme, pero al menos respeta el despacho.
Vous n'avez pas à me respecter, mais au moins respectez la fonction.
Este gobierno... dirigido por un conspirador que aboga por su propia clase elitista... han robado la presidencia, han usado el miedo para controlarnos, han manipulado acontecimientos para servir a su mayor propósito... una toma de poder para alejar al país de los ideales con los que se fundó,
Ce gouvernement... dirigé par une cabale sauvage d'élitistes égoïstes... ils ont volé la présidence, utilisé la peur pour nous contrôler, manipulés les évènements pour servir leur intérêt supérieur... une prise de pouvoir pour éloigner ce pays de ses idéaux fondateurs,
muchas leyes al filtraros esto, al pueblo.
... tant de lois en dévoilant ceci, à vous, le peuple.
El coche está esperando para llevaros al avión.
La voiture attend pour te mener à l'avion.
Al menos este país no será controlado por los rusos.
Au moins, ce pays ne sera pas dirigé par les Russes.
Al salir hay dos caminos... la policía o la prensa, ambos te llevan a tu propio infierno personal.
Vous allez à la police ou face à la presse... deux chemins, qui vous mènent tous deux à votre propre enfer.
La caja siete ahora está abierta, al igual que la vagina de Elsa Gardner.
La caisse sept est ouverte, comme la vulve d'Elsa Gardner.
Estoy emocionado. Siempre has querido que volviera al grupo.
Depuis le temps que tu veux que je réintègre le groupe.
Lo que Doug quiere decir... Quiere decir que Sam ha tenido más éxito al usar comportamientos de reemplazo para responder a los estímulos del ambiente.
Doug essaie de vous dire que Sam arrive bien mieux à utiliser ses comportements de substitution face à un stimulus environnemental.
Necesitas sacarla al mundo, probarla ante lo inesperado, lanzarle algunas pelotas curvas.
Expose-la au monde pour voir sa réaction à l'inattendu. Essaie de la déstabiliser.
Creo que, al menos, deberías considerar esta oportunidad.
Je te conseille de réfléchir à son offre.
Al parecer, hago eso mucho.
Apparemment, je fais ça souvent.
Yo tampoco quiero que se vaya a tres ciudades de aquí, pero al menos entiendo que ella es muy buena para esto.
J'ai pas envie qu'elle s'en aille, moi non plus, mais au moins, je comprends... Elle mérite plus que ça.
Juega al blackjack en Muckleshoot ".
Jouez au black jack à Muckle... Muckleshoot. "
Mi mamá nunca nos llevaba al doctor.
Ma mère ne nous a jamais amenés chez le médecin.
Tenías que morirte para ir al hospital.
Il fallait être mourant pour aller à l'hôpital.
"Siempre y cuando vayas tras ese sueño, tu padre te apoyará al 100 %".
"Tant que tu continues de suivre ce rêve, ton père te soutient à 100 %."
Múdate al garaje ".
Emménage dans le garage. "
Y me mudé al garaje como un auténtico hombre, carajo.
J'ai emménagé dans le garage comme un homme.
Así que lo cortabas al medio.
Tu le déchires au milieu.
Fuimos al centro comercial, hace siete u ocho meses.
On était au centre commercial il y a sept ou huit mois.
Creo que debemos ir al centro comercial y comprar algo, ¿ no? ".
On dirait qu'il faut aller au magasin acheter quelque chose. "
No miren al pasillo de enfrente ni a las plateas altas.
Ne regardez pas de l'autre côté de l'allée ou aux balcons.
Está sentado al lado de ustedes, carajo.
Il est assis juste à côté de vous.
El cerdo inmundo se puso la camisa que tenía al masturbarse para venir al show de hoy.
Ce gros dégueu va porter son tee-shirt de branlette au one-man-show ce soir.
Mi hermana tiene al más oscuro.
Ma sœur a le plus noir.
Al mejor estilo Jedi filipino.
Un truc de jedi philippin.
¿ Viste al bebé salir?
Vous avez assisté à l'accouchement?
¿ Viste al bebé salir? Más te vale.
Vous avez intérêt.
¡ Su concha acaba de comerse al bebé! ".
Sa chatte vient de manger le bébé! "
Se siente confundida al salir.
Ça l'embrouille quand elle part.
Solo mira al futuro, piensa que tienes mucha vida por delante.
On a toute la vie devant soi.
Al final, contamos historias.
On raconte des histoires.
Pero una foto poco favorecedora sacada de contexto, colgada por un chico con cierta reputación o diciendo algo, y si se da la vuelta a la historia, al final puede destruir a alguien.
Si elle est postée par un mec qui a une réputation, ou qui dit un truc, ou qui raconte l'histoire à sa manière, ça peut détruire quelqu'un.
En mi escuela secundaria y mi instituto, al llegar a casa, solo navegábamos. ya fuese Myspace, Facebook, Twitter o Instagram.
Au collège et au lycée, quand je rentrais à la maison, tout le monde se mettait sur Myspace, Facebook, Twitter et Instagram.
Y esta enorme cultura de humillarla como puta la afecta al final.
Cette culture du slut-shaming l'affecte.
No creo que Clay sepa qué está pasando en ese momento, porque al principio él piensa que ha hecho algo mal.
Je ne pense pas que Clay réalise ce qui se passe. Au début, il pense avoir fait quelque chose de mal.
Pero en cierto sentido, prepara al Sr. Porter para fallar.
Elle met les choses en place de façon que M. Porter échoue.
Cuando llegamos al último día en la vida de Hannah, ella está completamente agotada.
Le dernier jour de la vie de Hannah, elle est complètement épuisée.
Hay estadísticas que dicen que por cada suicidio hay al menos seis personas impactadas de cerca.
Les statistiques montrent que pour chaque suicide, au moins six personnes sont intimement touchées.
Y parece contradictorio, y aun así, la persona que ha sobrevivido al suicidio de alguien a veces se siente culpable y se culpa a sí misma, y eso parece una parte importante de lo que le sucede a Alex.
Ça semble contre-intuitif, mais la personne qui a survécu au suicide d'un proche se sent souvent coupable et se fait des reproches. C'est ce qui semble arriver à Alex.