English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Baron

Baron Çeviri Portekizce

275 parallel translation
" Lord Jefe de Justicia, Baron Jeffreys de Wem...
" o Presidente do Supremo Tribunal, o Barão Jeffreys de Wem...
¿ Escuchas al Baron Hughes moviéndose a hurtadillas por los pasillos?
Você pode ouvir o Barão Hughes mover-se furtivamente pelos corredores?
Al golpearme, el Baron Hughes borró todo el respeto que alguna vez le tuve.
Ao bater o meu rosto, o Barão Hugues manchou todo o respeito que ele teve uma vez.
- El barón Kurtz.
- Baron Kurtz.
Me gustaría hablar con usted, barón, venga a verme.
Gostava muito de me encontrar consigo, Baron. Apareça.
- ¿ Barón Kurtz?
- Baron Kurtz?
Estuve hablando con otro amigo de Harry. El barón Kurtz.
Estava a falar com outro amigo do Harry, um Baron Kurtz.
¿ Qué quieren?
Sou John Baron, agente especial.
Soy John Baron, agente especial, FBI.
Estamos a fazer uma investigação, estos são os meus homens.
- ¿ Cómo están señores?
John Baron, agente especial.
- Se llama Pidge, Sr. Baron. - Encantado de conocerte, Pidge.
Não quero ser presidente.
¡ No soy un mequetrefe!
Sr. Baron, por que nos queria ver?
Sr. Baron, ¿ para qué quería vernos, pasa algo?
Aconteceu alguma coisa? Ainda não, mas pode acontecer.
- ¿ De qué se trata Sr. Baron?
Queremos ser precavidos, mais tarde explico.
Todos hemos de preocuparnos.
Baron, alguém se aproxima da casa.
Es el sheriff, Sr. Baron.
Vem alguém com ele. - Quem é?
Pidge, éste es Carney, del Servicio Secreto.
Como o Sr. Baron?
- Como el Sr. Baron.
Baron, não sabias?
- ¿ Quién? Baron.
Eles chegaram antes de ti.
En mi opinión, Baron,... soy hombre muerto de todos modos, igual que el chico, Ellen y Pop.
Mas, tal como estão as coisas, sei que vou morrer. E também o miúdo, a Ellen e o Pop.
Es inofensivo. Baron. No le hagas daño.
É um bom rapaz, não lhe faça nada.
- ¿ Usted, sheriff?
- É uma piada má, Baron.
- No tiene gracia, Baron.
Mais alguém se oferece?
Dime una cosa, Baron, ¿ Por qué no fuiste a Alemania?
Se tivesse havido mais tipos como eu... Diga-me uma coisa, Baron, por que não chegou à Alemanha?
Sabes, Baron, tienes la mirada de ave de corral.
Que se cale. Baron, conhece alguma prisão militar?
Había oído del Baron Frankenstein, que creó ese monstruo.
Eu ouvi falar desse Barão Frankenstein, que criou esse monstro, há três anos.
¿ Baron Frankenstein?
Barão Frankenstein...
- Sí, Sr. Baron.
- Sim, Sr. Barão.
Ahora quiero presentarles al Doktor Baron Friedrich von Frankenstein.
Deixem-me que lhes apresente, o Doktor Barão Friedrich von Frankenstein.
Vamos. Eh, Baron.
Olá, Baron.
Comeré espaguetis a la boloñesa, después un bistec, guisantes, judías, coliflory patatas, y una botella de Château Baron Philippe de Rothschild de 1961.
Vou querer o esparguete à bolonhesa, depois o bife do lombo, ervilhas, feijões, couve-flôr e batatas fritas, e uma garrafa de Château Baron Philippe de Rothschild 1961.
Y, Baron?
Barão?
Bien, Baron.
Bem, barão...
El Baron Levitsky recientemente ofrecio 850.000 dolares, y me rei en su cara.
O Barão Levitsky ofereceu recentemente $ 850.000 por ele e eu ri-me na cara dele.
Barón rojo 22, aquí rojo 16 charlie...
Vermelho Baron 22, daqui vermelho 16-Charlie...
- Llama al Dr. Baron.
Chama o Dr. Baron. - Está bem.
Rebecca, llama al Dr. Baron.
Rebecca, chama o Dr. Baron!
En fin, necesito que resumas el prospecto de Baron Oil...
Preciso que faça um sumário da proposta da Baron Oil...
Trabaja para una agencia de modelos... que dirige una mujer llamada Helen Le Baron.
Trabalha para uma agência de modelos... Dirigida por uma mulher chamada Helen Le Baron.
Te he contado alguna vez ¿ cuando me derribó el Barón Rojo?
Já te contei sobre aquela vez em que fui abatido pelo Red Baron?
Me dijeron que Carol tuvo un baron....
Disseram-me que a Carole teve um rapaz!
No, decidí comprar un Le Baron 89.
A omeleta... Bolas!
¿ Un Le Baron?
Será rebuscado? Talvez veja algo.
Veré si le saca algo a Tim Whatley. Compré el Le Baron de Jon Voight.
- Chegou à linha de combate, não gostou da defesa e mudou de atitude.
- John Baron, agente especial.
Pelo amor de Deus, o FBI!
Sr. Baron, no lo entiendo.
Sr. Baron, há qualquer coisa que não percebo. Eu também estive no serviço.
Todo era yo y todo era nada. Pero la guerra lo cambió todo, ¿ eh Baron?
Eram todas eu e ninguém era nada.
El mensajero decía dónde y cuánto y Johnny Baron hacía el trabajo.
Os chefes dizem onde e quando e Johnny Baron faz o trabalho.
- Baron. ¿ Es un rifle alemán?
Isso não é uma espingarda alemã.
Baron, he pensado...
Baron, pensei...
¿ Tú fuiste quién compró su Le Baron convertible?
- Temos Sanka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]