English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Become

Become Çeviri Portekizce

17 parallel translation
Subtitulos by PoLmS
Hasn't stopped raining for days My world is a flood But slowly I become
What has become of you * ¿ Qué ha sido de ti?
O que é que te aconteceu
Have become comfortably numb * Me he insensibilizado confortablemente.
Tornei-me confortavelmente apático
Desde que la prisión fue privatizada, los prisioneros se han convertido en la fuerza de trabajo más barata y mejor.
Since the prison was privatised, the prisoners have become the cheapest and the best labour force.
In case you might become lonely, take your pick.
Não devem precisar, mas nunca se sabe.
¿ Cómo, cuándo y dónde me he vuelto tuyo?
How, when and where did I become yours.
# Enseñémosle a los chicos que sabemos... # #... cómo ser un número uno en una fiesta caliente. #
Come on, girls Let's go show the guys that we know How to become number one in a hot party show
Everything a show choir needs to become champions.
Tudo o que um coro precisa para ser campeão.
Lu - lu - lu- become better?
Lu-lu - lu - tornar-se melhor?
It's funny, you become corrected.
É engraçado, corrigir-me.
Recibido. 2x10 En lo que se convierten
Entendido. MARVEL'S AGENTS of S.H.I.E.L.D. [ SO2E10 - "What They Become..." ] Avisa-me quando nos conseguires levar através dos túneis em segurança.
Usted está comenzando a become- -
Estás a transformar na...
Creo que es de Mahler "Me he convertido perdida para el mundo." ?
Acho que é Mahler, "I have become lost to the world."
I'll become a hero, oh oh
Herói
akallabeth @ TheSubFactory.net
- I Am Become Death -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]