Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Benefit
Benefit Çeviri Portekizce
45 parallel translation
- Uh-oh, llegaremos tarde al Benefit.
- É hora da beneficência.
- Benefit?
- Beneficência?
Querida, esto es beneficioso, Benefit se erige con dinero.
A beneficência é para isto, angariar dinheiro.
Quiero que presentes una demanda contra "Great Benefit".
Prepara o processo contra a Great Benefit em meu nome.
Me ocupo de su caso contra "Great Benefit".
Trato do seu caso contra a Great Benefit.
"Great Benefit" se negó a pagar su primera demanda en agosto. Cuando lo diagnosticaron a Donny Ray.
A Great Benefit começou por negar o vosso pedido em Agosto quando o Donny Ray foi diagnosticado.
Dice que vas a demandar a esos cerdos de "Great Benefit".
Disse que vai processar os sacanas da Great Benefit.
Vamos a objetar la moción de cese de "Great Benefit".
Vamos discutir a moção de dispensa da Great Benefit.
He venido a la audiencia de Black contra "Great Benefit".
Venho para a audição do caso Black contra Great Benefit.
Que conste que me llamo Leo F. Drummond de Tinley Britt... abogado de "Great Benefit".
Chamo-me Leo F. Drummond da firma Tinley Britt, advogado da Great Benefit.
Puedo prever el resultado con bastante exactitud y le dije... a mi cliente, "Great Benefit" que sólo los costos... ascenderían a una gran suma.
Considero ter boa pontaria e disse ao meu cliente, Great Benefit, que o custo neste caso ia ser elevado.
Es la central de "Great Benefit".
É a sede da Great Benefit.
Represento a "Great Benefit"... y lamento mucho... lamento estar aquí en estas circunstancias.
Represento a Great Benefit e lamento muito estar aqui nestas circunstâncias.
Felicitaciones, Sr. Lufkin... por haber sobrevivido la última matanza de "Great Benefit".
Parabéns, Sr. Lufkin, por ter sobrevivido à recente carnificina na Great Benefit.
Represento a la señora cuyo hijo murió de leucemia... porque la aseguradora "Great Benefit"... no les dio el dinero necesario para la operación.
É sobre o rapaz que morreu de leucemia porque a companhia Great Benefit não lhe deu o dinheiro para a operação.
Sra. Black, usted es la madre de Donny Ray Black... que falleció recientemente de leucemia mielocítica aguda... porque "Great Benefit"...
A Sra. Black é a mãe de Donny Ray Black que faleceu de leucemia aguda porque Great Benefit...
¿ Por qué demandó a "Great Benefit" por 10 millones?
Por que é que processou a Great Benefit em 10 milhões de dólares?
Sr. Lufkin. ¿ Es usted Vicepresidente de Demandas de "Great Benefit"?
Sr. Lufkin, o senhor é vice-presidente da Great Benefit?
¿ Y cuándo dejó de trabajar para "Great Benefit"?
Quando saiu ela da Great Benefit?
Srta. Lemancyzk, ¿ cuánto tiempo trabajó para "Great Benefit"?
Quanto tempo esteve na Great Benefit?
Es el manual de demandas de "Great Benefit".
Sim, é o manual dos pedidos da Great Benefit.
Debía cubrirme mi póliza colectiva de "Great Benefit"... y, por supuesto, niegan mi demanda.
Era suposta estar coberta pela minha apólice na Great Benefit mas eles negam o meu pedido.
¿ Por qué está enojada con "Great Benefit"?
Por estar zangada com a Great Benefit?
Odio a "Great Benefit"... y a la mayoría de los gusanos que trabajan en ella.
Odeio a Great Benefit e a maioria dos vermes que lá trabalham.
Mientras me acostaba... con ciertos ejecutivos de "Great Benefit"... me aumentaban el sueldo y me ascendían.
Desde que fizesse amor com certos directores da Great Benefit tinha aumentos de ordenado e era promovida.
Srta. Lemancyzk, como empleada de "Great Benefit"... ¿ no prometió usted no revelar información sobre demandas?
Menina Lemancyzk, como empregada da Great Benefit prometeu não divulgar informação confidencial, não é verdade?
Usted está muy enojada con "Great Benefit" y Lufkin.
De facto, está muito zangada com a Great Benefit e com o Sr. Lufkin, não está?
Mañana viene el presidente de "Great Benefit".
O chefe da Great Benefit vem amanhã.
Este es un folleto de "Great Benefit".
Esta brochura da Great Benefit...
Ibamos a hablar del manual de demandas de "Great Benefit".
Íamos falar do manual da Great Benefit.
Ahora, Sr. Keeley... ¿ cuántas pólizas tuvo "Great Benefit" de hecho... en el año 1995?
Diga-me, Sr. Keeley, quantas apólices teve de facto a Great Benefit no ano de 1995?
Este es un informe del comité médico de "Great Benefit".
Um relatório da Comissão Médica da Great Benefit.
Este es un informe del comité médico de "Great Benefit"... presidido por usted.
É um relatório da Comissão Médica da Great Benefit a que o senhor presidia.
"Se justificaría que'Great Benefit'..." "invertiera en clínicas de médula ósea."
"Seria financeiramente vantajoso investir em clínicas de medula óssea."
"se justificaría económicamente que'Great Benefit'..." "invertiera en clínicas de médula ósea."
"Seria financeiramente vantajoso investir em clínicas de medula óssea."
Eso es todo lo que importa en "Great Benefit", ¿ verdad?
É o que conta para a Great Benefit.
La aseguradora "Great Benefit" nos denegó la demanda.
A Companhia Great Benefit negou o pedido.
Si no castigan a "Great Benefit"... podrían ser sus próximas víctimas.
Se não punirem a Great Benefit podem ser a sua própria vítima.
"El Sr. Wilfred Keely, FEP de'Great Benefit'..."
'Wilfred Keeley, director da Great Benefit,
"... que los esperara. A las 17 : 00,'Great Benefit'... " " pidió protección según el código de quiebras en Cleveland. "
Hoje, pelas 17 horas, a Great Benefit apelou à protecção segundo o código das falências.
"Muchos estados investigan a'Great Benefit'..." "y han presentado varias demandas."
A companhia está a ser alvo de investigações e tem muitos processos pendentes.
"Great Benefit" es como un aparato fallado, nunca paga.
A Great Benefit é como uma má máquina de moedas.
"Great Benefit" quebró.
A Great Benefit foi à falência.
¿ Están enterados del show pro Biafra?
Já sabem do Biafra Benefit?
"Great Benefit".
Great Benefit.