Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Bets
Bets Çeviri Portekizce
56 parallel translation
Bets, ¿ alguna vez lo has hecho, completamente?
Já fizeste até ao fim, Betsy?
Ya empezaste, Bets.
Estás lançada, Bets.
- Chúpatelas, Bernarda.
- Lambe-as, Bets.
Estoy bien, Bernarda.
Estou bem, Bets.
Bets, hay muchos chicos con quienes salir en la universidad.
Bets, há muitos rapazes para namorar na faculdade.
Está bien, Bets.
É bom, Bets.
Tienes opciones, Bets.
Tens escolhas, Bets.
Te prometo, Bets que a la primera señal de arrugas, te pondré en hielo.
Prometo, Betts, ao primeiro sinal de pés-de-galinha, enfio-te em gelo.
Bets, no.
Pára, Betts.
Soy yo, Bets.
Sou eu, Betts.
No sé, Bets.
Não sei, Betts.
No lo sé, Bets.
Não sei, Bets.
Bets, ¿ justo cuando acabo de llegar?
Bets, assim que entro em casa?
Bets, ¿ qué es tu amuleto de la suerte?
- Isso é a tua pata de coelho?
¡ Oye, Bets!
Como é que é, Bets!
Los Betts son judíos.
- Os Bets são judeus.
¿ Los Betts?
- "Os Bets"?
BETSY TAYLOR
BETS Y TAYLOR
No lo creo, Bets.
- Creio que não, Bets.
Es una chica de compañía, Bets.
Ela é acompanhante, Bets.
Bets, no vamos a discutir.
Betts, não há discussão.
Bets, estás alterada.
Betts, estás transtornada.
Mira, Bets yo no voy a pelear.
- Ouve, Betts... Não vou discutir contigo.
Bets, haz lo que quieras con él.
- Betts, faz o que quiseres.
Bets, ¿ no hay sal?
Betts, não há sal?
Bets, ven aquí.
Betts, vem cá.
Hablando de eso, Don. ¿ Vendrán Bets y tú a Willow Oaks o no?
Falando nisso, Don, tu e a Betts vão entrar para o Willow Oaks, ou não?
Bets, utilizo nuestra vida todo el tiempo en el trabajo me pagan por eso.
- Betts? Uso constantemente a nossa vida no trabalho. Pagam-me para isso.
Bien, Bets...
Está bem, Betts.
¿ Qué estás haciendo, Bets?
Que estás a fazer, Betts?
Te amo, Bets.
Eu amo-te, Betts.
Bets, ¿ qué quieres?
Betts, que queres?
Lo lamento, Betts.
Lamento muito, Bets.
¿ Qué dices, Bets?
Então, o que me dizes, Bets?
Oh, ¿ qué pasó, Bets?
- O que se passou, Bets?
Dallas 1x02 Hedging Your Bets
"DALLAS" - S01E02 - Hedging Your Bets -
Vamos, Bets, tenemos una guerra que ganar.
Vêm as apostas, temos que vencer uma guerra! Este será o último, pai.
¡ Bets!
Apostas!
Bets, eso no es justo.
Apostas, isso não é justo!
Oye, Bets, ¿ quién es tu número uno, The Sex Pistols o The Clash?
Olá, Bets. Quem é melhor... os "Sex Pistols" ou os "The Clash"?
¿ Por qué? ¿ Qué tienes para nosotros Bets?
Porquê, o que é que conseguiste, Bets?
, verás, Bets y yo estamos, bueno, estamos pasando por un verdadero infierno para formar familia, si captas lo que digo.
Eu e a Betts estamos... Estamos a ter dificuldade em fazer família, se é que me entendes.
Bets sitúa la hora de la muerte... entre las 3 : 00 AM y las 5 : 00 AM.
A Bets disse que a hora da morte foi entre as 03 : 00 e as 05 : 00h.
¡ Bets!
Bets!
Bets, mira quién es.
Bets, olha quem é!
Bets, mándale saludos a Diana.
Bets, manda um beijo à Diana.
Cielos, Bets.
- Céus, Bets...
Bets, estás ebria.
Estás bêbeda.
Bets...
Betts...
Oh, Bets.
Betts...
Bets.
Betts.