Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Biscuit
Biscuit Çeviri Portekizce
67 parallel translation
Cinco para Sea Biscuit.
Cinco no Sea Biscuit.
¡ Algo malo le ocurre a Biscuit!
O Biscoito tem um problema.
Genial. Mi hija está con el hijo de Norman Bates y Seabiscuit.
A minha filha saiu com a mistura do Norman Bates e do Sea Biscuit.
Galleta Marinera, Alejada...
Sea Biscuit, Well Away...
" En el Apple Biscuit Café, donde las sonrisas son gratis Sven Ingqvist estudiaba el menú.
" No Apple Biscuit Café, onde os sorrisos são de graça, é verdade, Sven Ingqvist leu a ementa.
... su Biscuit por tres longitudes.... increíble
... é Biscuit em terceiro. Incrível.
Acabo de oírlos en La hora de amor y paz de King Biscuit.
Acabei de ouvi-los na King Biscuit Flower Hour.
- Aquí estaré con el "Panquecito".
Venho já. Eu estarei aqui com o Biscuit.
Este es Biscuit.
Este é o Biscuit.
¿ A dónde vas, bizcochito?
Onde vais, Biscuit?
Vamos.
Vai, Flea Biscuit.
¡ Bizcocho amaba a todos sus cachorros!
Biscuit amava todos os seus cachorrinhos.
¡ Bizcocho!
Biscuit
La amábamos tanto que queríamos que estuviera siempre con nosotros ¡ así que la embalsamamos!
Nós amávamos a Biscuit tanto, que quisemos mantê-la connosco para sempre. Então mandámos empalhar!
Nunca conocí a Bizcocho como perra. Pero sí la conocí como mesa.
Eu nunca conheci a Biscuit como cadela, mas conheci-a como mesa.
Cerámica Bisque de China.
Cara de porcelana biscuit.
Mi Nariz va en cabeza, seguido de Sea Biscuit y Una Mujer Loca seguido de Ama de Casa Cuarentona, seguido de Espera, ¿ Quién Es? ...... seguido de Silver Dasher.
O "Meu Nariz" está na frente, seguido pelo "Biscoito Submarino", seguido por "Uma Senhora Louca Dona de Casa de Meia-Idade", seguido por "Espera Lá, o Que é Isto" e pelo "Guarda-Lamas Prateado".
Y el Biscuit es el caballo que nos llevará hasta ahí.
E o biscoito é o cavalo que nos levará a esse futuro.
Mira eso Biscuit.
Aviste isso Biscuit.
Biscuit, ¿ ganarás una más?
Biscuit, ¿ Ganharás uma vez mais?
¿ Si Biscuit será el favorito?
¿ Sim Biscuit será o favorito?
Estoy seguro que Biscuit también se los agradece.
Estou seguro que Biscuit tambem lhes agradece.
Biscuit nunca llega a la punta.
Biscuit nunca chega à extermidade.
¡ Vamos Biscuit!
¡ Vamos Biscuit!
Comí un sausage biscuit.
comi um pãozinho com hamburger.
Tengo uno que se llama Galleta.
Tenho uma personagem chamada "Biscuit".
Biscuit.
Biscuit.
¿ se hacen trenzas en el pelo unos a otros y juegan a soggy biscuit?
Fazem tranças uns aos outros e jogam ao Jogo da Bolacha?
- Bollo, ¿ qué rayos te pasa?
Biscuit, que raio é o teu problema?
Por favor, Bollo. Créeme.
Vá lá, Biscuit.
Simplemente no lo entiendo, Bollo.
Não consigo entender, Biscuit.
No te sientas presionado, Bollo.
Sem pressão, Biscuit.
Maldición, Bollo, tienes muy mal karma sexual.
Raios, Biscuit, tens cá um mau karma sexual.
Maldición, Bollo.
Bolas, Biscuit!
Oye, por favor, Bollo.
Ei, vá lá, Biscuit!
¡ Vamos, Biscuit y Buzzy!
Força, Biscuit e Buzzy!
Hace rato que no te vemos. ¿ Dónde andabas?
Então, D-Biscuit, não te temos visto por aí.
Va a estar todo bien, Biscuit.
Vai ficar tudo bem, biscoito.
Biscuit y Klondike van a tener una noche de licor.
Biscoito e Klondike vão beber a noite toda.
Que encontremos los mejores días de nuestras vidas, Biscuit.
Como encontremos melhores dias para a nossas vidas, Biscoito.
Biscuit.
Biscoito.
¡ Ven, Bollito!
Anda cá, Biscuit.
Ven aquí, Bollito.
Biscuit, anda cá.
Las ruedas de uretano acababan de salir y patinamos todos juntos y Biscuit patinó con nosotros y patinamos como,
As rodas de poliuretano tinham acabado de ser inventadas, e andávamos todos juntos de skate. E o Biscuit andava de skate connosco e andávamos de skate ao som do... RANDY "BISCUIT" TURNER Vocalista dos Big Boys
Eso que dijo Biscuit en clases...
O jogo que o Biscoito fez na aula...
Dejalo, Biscuit.
Esquece, Biscoito.
Biscuit en el segundo
Biscuit para segundo.
Quizás.
Aproxima-se por dentro e Biscuit em segundo... Talvez.
- ¿ Budín?
- O Biscuit?
" Libra por libra.
Biscuit H. Podell.
National Biscuit Company.
Tem a palavra biscoito no nome.