Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Bob
Bob Çeviri Portekizce
13,152 parallel translation
Bob.
Bob.
- Gracias, Bob.
- Obrigado, Bob.
- Entonces ¿ qué quieres, Bob?
- Então o que é que queres, Bob?
Bob Musella.
Bob Musella.
Es mi regalo para usted esta noche, Sr. Bob.
Ela é o meu presente para si, Sr. Bob.
¿ Sr. Bob?
Sr. Bob?
¿ Una prometida, Bob?
Uma noiva, Bob?
Bob, estás encubierto.
- Bob, estás infiltrado.
Bob, conozco a esta gente, amigo.
Bob, eu conheço esta gente, pá.
Cielos, estás mal de la cabeza, Bob.
Meu Deus, és um fenómeno, Bob.
¿ Por qué haces esto, Bob?
Porque é que estás a fazer isto, Bob?
- Sr. Bob.
- Sr. Bob.
No sé si lo sabe, - pero Bob es dueño de Oceanbird Airlines.
Não sei se sabe, mas o Bob é dono da Oceanbird Airlines.
Cada vez que está en problemas, yo me encargo.
Sempre que o Bob está num aperto, salto logo lá para o meio.
Vamos a la mansión de Bob.
Vamos para a mansão do Bob.
Lo siento, Sr. Bob. ¿ "Explotarán"?
Peço desculpa, Sr. Bob, mas o que é "florescerá"?
Debe comprender que Bob es un jardinero, rocía algo de agua sobre el dinero y de repente florece.
Tem de perceber que o Bob é jardineiro, e ele salpica um pouco de água no dinheiro e de repente ele floresce.
Sr. Bob, creo que deberíamos caminar antes de correr.
Sr. Bob, creio que devíamos andar antes de correr.
Es el hijo favorito, Sr. Bob.
É o filho preferido, Sr. Bob.
Kathy Ertz, Bob Mazur.
Kathy Ertz, Bob Mazur.
Hola, Bob Musella.
Olá, Bob Musella.
Bien, Kathy, ¿ qué sabes sobre tu apuesto prometido Bob?
Bom, Kathy, o que é que sabes sobre o teu belo noivo Bob?
Sí, bien, Bob, ¿ cuántas veces te enamoraste?
Certo, Bob, quantas vezes já estiveste apaixonado?
Bob, no teníamos reserva.
Bob, não tínhamos reserva.
Sr. Bob, está prácticamente en el maldito baño.
Sr. Bob, está praticamente nas casas de banho.
- Bob, está bien.
- Bob, não faz mal.
Bob, revisé la matrícula que me diste.
Bob, investiguei a matrícula que me deste.
¿ Estás bien, Bob?
Estás bem, Bob?
Cielos, Bob, me saca de la cárcel para cuidarlo, y ahora mírese, hasta el cuello.
Bolas, Bob, tiraste-me da cadeia para te apoiar, e agora olha para ti, estás atolado.
Sr. Bob, en el negocio de las drogas hay que tener paciencia.
Sr. Bob, o negócio da droga é um jogo de espera.
Hemos llegado a un punto donde no hay marcha atrás, Sr. Bob.
Atingimos o ponto de não retorno, Sr. Bob.
- Sí, Bob tiene olfato para los negocios.
Sim. O Bob tem faro para os negócios.
Kathy, Bob, esta es nuestra hija Bianca.
Kathy, Bob, esta é a nossa filha Bianca.
Ha estado en la familia de Bob por más de 100 años.
Está há mais de cem anos na família do Bob.
Bob, llevaré a Kathy a comprar flores.
Bob, vou levar a Kathy para comprar umas flores.
No puedo creer que Bob me advirtió sobre ti, ¿ sabías?
Não acredito que o Bob me tenha avisado sobre ti, sabias?
Colombia perdió con México, pero también fuimos bendecidos, Dios querido, porque nos trajiste a Bob y a su Kathy.
A Colômbia perdeu contra o México, mas também fomos abençoados, querido Deus, porque trouxeste o Bob e a sua Kathy às nossas vidas.
Esta noche me siento bien, Bob.
Esta noite sinto-me bem, Bob.
Sabe, Bob, creo que voy a presentarlo a Pablo.
Sabes, Bob, acho que vou apresentar-te ao Pablo.
"Porque mi amigo Bob está enfadado".
"Porque o meu amigo Bob está a ficar chateado?"
Bob, ¿ corres peligro con Pablo Escobar si el dinero no aparece?
Bob, corres perigo do Pablo Escobar se o dinheiro dele não aparecer?
Bob y yo tenemos un anuncio.
Eu e o Bob temos um anúncio.
Bob, comenzaron la reunión sin mí.
Bob, começaste a reunião sem mim.
Bob, quiero hacerle una pregunta rápida.
Bob, quero perguntar-te uma coisa muito rapidamente.
Me partió el corazón, Bob.
Partiste-me o coração, Bob.
Sr. Bob, la noche aún es joven.
Sr. Bob, a noite ainda é uma criança.
Sé quién diablos es usted, Bob.
Eu sei quem tu és, Bob.
Hola, Sr. Bob.
Olá, Sr. Bob.
Bob, este es Gerardo Moncada.
Bob, este é Gerardo Moncada.
- Confía en mí.
- Confia em mim. - Bob.
- Bob.
Bob.