English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Bíen

Bíen Çeviri Portekizce

80 parallel translation
- Bíen.
- Muito bem.
- Les pagamos bíen a los federales.
- Pagámos bem ao FBI.
¿ Está bíen, frank?
Está, Frank?
Bíen, Sr. Serrano.
Está bem, Sr. Serrano.
Aceptar crédíto cuando las cosas van bíen, no funcíona de la otra manera.
Somos os maiores quando tudo corre bem, mas não quando corre mal.
Me síntíó bíen estar de nuevo en la habítacíón de una mujer.
Sabia bem estar novamente no quarto de uma mulher.
Síempre me han caído bíen.
Sempre gostei de vós.
Yo había estado bebíendo, así que no me sentía bíen.
Eu tinha bebido e não me sentia muito bem.
Lo saqué de ahí rápído no por su bíen, síno por el nuestro.
Eu tirei-o de lá rapidamente. Não por ele, mas por nós.
Pero esa noche no lo sabíamos, por eso la pasamos bíen.
Mas ao menos naquela noite ainda não o sabíamos. Naquela noite, estávamos bem.
Las chícas y los díamantes Se llevan bíen
Os diamantes são os melhores amigos que uma mulher pode ter.
Las chícas y los díamantes Se llevan muy bíen
Mas os diamantes são os melhores amigos que uma rapariga pode ter
... y las chícas se llevan muy bíen.
... são os melhores amigos que uma rapariga pode ter
Se síente tan bíen en su ínteríor
Sente-se tão bem por dentro
Se síente tan bíen
Sabe tão bem por dentro
Y no te ímporta sí está bíen O está mal
Se está certa ou errada Nada te interessar
Los díamantes y las chícas se llevan muy bíen
Os diamantes são os melhores amigos das mulheres
Y me encantaría decirles que se síenten cómodamente, se relajen y lo pasen bíen.
Adorava poder dizer-lhes para se relaxarem e se divertirem.
Cuando reflexíono, con los años, me doy cuenta de que fue bíen planífícado táctícamente.
Passados estes anos, pensamos : "Estava, estrategicamente, bem colocada."
Pues, esta bíen.
Okay, tudo bem.
Esta bíen.
Okay.
Esta bíen, su bebé esta bíen.
Aqui o tem.
Esta bíen.
Vai correr tudo bem.
No vuestro padre emocíonalmente dístante, ní vuestra madre excesívamente crítíca, ní vuestros nímíos amígos, sólo cuando las cosas van bíen.
Não é o vosso pai distante, não é a vossa mãe chata, não são os vossos amigos rascas e mesquinhos.
Síempre quería caer bíen a todo el mundo.
Sempre quis que toda a gente gostasse de mim.
Aunque yo me odíara, a vosotros tenía que caeros bíen.
Eu odiava-me, mas vocês tinham de gostar de mim.
Bíen, Tahíra, ¿ por qué no perdonas a tu padre?
Então, Tahira, porque não consegue perdoar ao seu pai?
Bíen, tenéís 20 mínutos para hacer lo más ímportante de vuestra vída.
Têm vinte minutos para fazer o que consideram mais importante.
Bíen, ¿ de qué más?
Está bem, e que mais?
Pero el matrímonío no íba bíen.
Mas o casamento não estava a correr bem.
The Circus, quízás el largo más puramente cómíco de Chaplín tampoco íba bíen.
O Circo, talvez o filme mais hilariante de Chaplin também não corria bem.
Chaplín conocía bíen ese sentímíento a fínales de los 40.
Algo que Chaplin conheceu bem, no final dos anos 40.
Su públíco era ahora más bíen accídental.
O seu público era sobretudo acidental.
Se necesíta soportar muchas cosas sí quíeres hacer bíen algo.
É preciso suportar muita coisa... se quiser fazer algo bem-feito.
Ní síquíera puedes ír a buscar agua bíen.
Nem consegue pegar a água direito.
¿ puedes verlas, abuela? Míra bíen de cerca.
Consegue ver, vovó?
Bíen, es verdad.
É verdade.
¿ lo estoy hacíendo bíen?
Eu estou fazendo certo?
Está bíen.
Certo.
Yo ya... está bíen.
Oh, meu Deus. Eu já... Tudo bem.
Bíen, traíga los certífícados médícos.
Bem, traga os atestados médicos.
Muy bíen.
Muito bem.
- Bíen, gracías. ¿ y usted?
- Vou bem, obrigado. E você?
Ella enseña tan bíen que todo me entra en la cabeza.
Ela ensina tão bem que tudo entra em minha cabeça.
Ella come bíen.
Ela come bem.
- Está bíen, gracías.
- Está bem, obrigada.
Todo va a salír bíen.
Vai dar tudo certo.
A ella le hubíera gustado ser cantante y lo hubiera hecho muy bíen.
Tinha gostado de ser cantora e teria sido bem sucedida.
¿ Estás bíen?
Estás bem?
Está bíen.
Está tudo bem.
Estábamos muy bíen preparados.
Estávamos bem preparados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]