Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cracker
Cracker Çeviri Portekizce
149 parallel translation
- Buenas tardes, Sr. Cracker.
- Bom dia, Sr. Cracker.
¡ Oh, Sr. Cracker!
Oh, Sr. Cracker!
Sr. Cracker, soy Elwood P. Dowd.
Sr. Cracker, aqui fala o Elwood P. Dowd.
¡ Sr. Cracker!
Ah, Sr. Cracker,
¡ Sr. Cracker!
Sr. Cracker!
Tres martinis, Sr. Cracker.
Três Martinis, Sr. Cracker.
Gracias, Sr. Cracker.
Obrigado, Sr. Cracker.
¿ Sr. Cracker?
Sr. Cracker?
¡ He encontrado gaIIet ¡ tas en un banco!
Encontrei "Cracker Jack" num banco!
Cómete las gaIIet ¡ tas.
Come os teus "Cracker Jack".
¿ He persegu ¡ do a un perro por un paquete de gaIIet ¡ tas!
Eu? ! Persegui um cão pelo Central Park por uma caixa de "Cracker Jack".
No olvides a Cracker.
Não se esqueça do Cracker.
- ¿ Ves lo que te dijimos? Si lo hacemos bien, podemos sacarle un mes de paga a Cracker.
Se fizermos bem, podemos tirar-te um mês de pagamento de Cracker.
- Cracker quiere un hombre más.
- Cracker precisa de um homem. - Tenho a minha equipe.
Sabes, Cracker y Shack están cebando la trampa con todo.
Sabe, o Cracker e o Shack vão armar a armadilha hoje.
- Gracias, Cracker.
- Obrigado, Cracker.
Cracker.
Cracker.
¡ Cracker!
Cracker!
¡ Maldito seas, Cracker, hijo de perra!
Maldito sejas, Cracker, seu desgraçado!
Demasiado bonita para una caja de cereales.
Mal empregado para uma caixa de Cracker Jack.
El amor no es como creéis, es como los adornos de Navidad.
Aviso-vos que o amor é como um "cracker" de Natal.
Will es un cracker.
O Will é branco.
Espere. Ella es una caja corriente de Cracker Jack.
É uma autêntica caixinha de surpresas.
Lo puse en una caja de Cracker Jack con hielo y fui al hospital.
Pu-lo numa caixa de Cracker Jacks, deitei-lhe gelo e fui para o hospital.
Él me dijo : "¿ Adónde crees que vas, Cracker Jack?"
E ele disse : "Aonde pensa que vai, Cracker Jack?"
Yo soy un "Hacker", Mitnick es un "Cracker", roba códigos.
Eu sou um hacker, o Mitnick rouba códigos.
Es un regalo sorpresa de Navidad.
Isso é um "cracker" de Natal.
Te traje palomitas.
Trouxe-te uns Cracker Jack.
Así que lo puso con las palomitas y ella volvió a tragárselo.
Então, meteu-o numa caixa de Cracker Jacks e ela engoliu-o outra vez.
¿ Unos caramelos?
Um Cracker Jack?
Escuchen. Tengo una idea para la mascota de Galletas McGinty.
Tenho uma ideia excelente para a nova mascote de McGinty Cracker.
Muy bien, la gamba Cracker.
Está bem, quebra-camarão.
'Buy me some peanuts and Cracker Jack'
Compra-me amendoins e pipocas
Juego para los Cucamonga Cracker Killers.
Eu jogo pelos Cucamonga Cracker Killers.
Espero que los Cracker Killers paguen bien.
Espero que os Cracker Killers paguem bem.
¿ Me pasas las palomitas?
Passas-me aí as Cracker Jack?
- Quiero eso. - ¡ Es como Cracker, esto!
Para não acontecer como nos filmes :
Y más importante aún. Un amigo jamás me dejaría salir de casa, pareciéndome al chico de los libros.
E mais importante os amigos não me deixam sair de casa a parecer o miúdo das caixas Cracker Jack.
Ese cracker es blanco!
Aquele urso é branco!
Aquí estrenan obras de aficionados, espectáculos infantiles The Nut Cracker, Hair, Nos acostaremos para protestar.
Aqui estreiam obras de aficcionados, espectáculos infantis The Nut Cracker, Hair, Vamos deitar-nos para protestar.
Me gustaría sumergirte en Cheez Whiz y esparcirte sobre una Ritz Cracker si no estoy siendo demasiado delicado.
Eu gostaria de mergulhar-te em Cheez Whiz e estender-te sobre um Ritz Cracker, se não estiver a ser delicado.
O eres el tipo más idiota que he conocido o has tomado- -
Tu és o cracker mais estúpido que conheci ou és honesto...
- ¿ Tenía uniforme de la armada, Doc?
- Ele vestia "Cracker Jacks", Duck?
Eso no es un piropo.
Cracker : Mau ( Cracker = ofensa )
Ahora tira, pimpollo.
Toma a bola, Cracker.
no a mí no me da miedo Al-Qaeda, a mí me da miedo Al Cracker
Não. Eu não tenho medo da al-Qaeda, tenho medo do Al Cracker.
Galletas caras.
Bolachas cracker, queijo.
Los guardo en una caja de Cracker Jacks.
Dei-lhes dezenas de Cracker Jacks.
- ¿ Con Ia gaIIet ¡ ta?
- Com os "Cracker Jack"?
Galletas Cracker Jack.
Cracker Jack...
A quien has llamado chico, cracker?
Estás a chamar rapaz a quem, sulista?