Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Cómics
Cómics Çeviri Portekizce
425 parallel translation
Se vería bien en los cómics.
Ele fica bem nos livros.
¡ Quieren cómics, concursos, puzles! Quieren saber cómo hacer un pastel, ganar amigos e influenciar el futuro. Ergo, horóscopos, soplos sobre caballos.
Eles querem desenhos, jogos, concursos... receitas para cozinhar, para fazer amigos, para prever o futuro, horóscopo, os prognósticos das corridas, e a chave dos sonhos, para ganhar na lotaria.
Nunca he conocido a una mujer que dibuje cómics.
Nunca encontrei uma artista de Bd antes.
¿ Y las mujeres que dibujan cómics tienen algo de especial?
A artista de Bd está-lhe muito agradecida...
Probablemente necesites un editor que publique un libro de cómics nuevo.
Talvez até precise de um editor para uma nova banda desenhada.
'Sr. Murdock, tengo una idea fantástica para un nuevo cómics'.
"Sr. Murdock, eu.. tenho.. uma nova grande... ideia" " para uma banda desenhada...
¡ Sr. Murdock, tengo una idea fantástica, para un nuevo cómics!
Sr. Murdock, eu.. tenho.. uma nova grande... ideia para uma banda desenhada...
Me ha contado todo acerca Eugene y sus sueños con los cómics.
Ela contou-me sobre o Eugene e os seus sonhos sobre BD.
¿ Podrá asistir esta tarde a una reunión sobre cómics?
Ele está livre para ir esta noite a uma convenção de BD?
No hay ningún personaje así en los cómics.
Acho que não há nada assim na Banda desenhada.
Esta noche el mejor programa les va a hablar, del problema al que, se enfrentan hoy sus hijos, se trata de esas revistuchas baratas y malas que hay en todos los periódicos llamadas cómics.
Esta noite o "Melhor Forum da America" debate o grande problema de confrontar os seus filhos hoje. A ameaça crescente de "Pulps" baratos que se encontram em todos os quiosques mascarados como titulos de BD.
La señorita, es artista y escritora, ha trabajado hasta hace poco en el mundo del cómics.
Abigail Parker a srta. Parker, artista e escritora foi até recentemente uma contribuinte para uma banda desenhada.
El Sr. Fullstack, según sabemos, lleva 15 años leyendo cómics.
O sr. Fullstack lê BD há quinze anos.
Esta aquí a petición de la señorita Parker para contarnos lo que en su experiencia puede ocurrirle al cerebro después de leer muchos cómics.
Veio a convite da srta. Parker para nos dar o seu conhecimento pessoal sobre o que acontece ao cérebro humano se este tiver uma dieta apenas de banda desenhada.
Estoy aquí para decir lo malos que son los cómics para ustedes.
Estou aqui para dizer-vos como os livros de BD fazem mal... para vocês.
Me iba mal en la escuela. Los cómics eran los culpables de que fuera mal en la escuela.
Sabem, eu era muito lento na escola a BD tornou-me muito lento na escola.
¿ Un ejemplo extremo de la influencia de los cómics? .
Um exemplo extremo da influência da BD.
¿ A usted le han influido mucho los cómics?
A BD também o influênciou dessa maneira?
Diría que, ¿ que ha aprendido algo de los cómics?
Diria que aprendeu alguma coisa com a BD?
Si, General, Tengo el cómics delante.
Sim, general. Tenho a revista de BD agora à minha frente.
Claro que Estados Unidos no publicarían sus altos secretos en cómics, pero la formula funciona.
Claro que os Estados Unidos não iriam publicar um secreto destes numa BD, mas a formúla funciona em parte.
Si el autor de ese cómics conoce la ecuación matemática para llevar una estación espacial más allá de la tierra, tenemos que correr el riesgo.
Se esta Bd tem a equação matematica para levar uma estação espacial para fora da atmosfera temos que correr o risco.
¿ Por qué pasar de protagonizar una franquicia de cómics a adaptar a Raymond Carver para el teatro?
Porque é que alguém passa de protagonista de filmes inspirados na BD para a adaptação de Raymond Carver ao teatro?
Como el Capitán idiota en los cómics de "Maravillas de la ciencia".
Como o Capitão Idiota, na banda desenhada "Ciência".
Hemos iniciado una campaña mediante cómics.
Iniciámos uma campanha em banda desenhada.
Investigador en Tidepool, le gusta leer cómics.
"Pesquisador, insignificante, gosta de ler banda desenhada".
Mis cómics. 'Los ancianos malvados'.
A minha banda desenhada.
Esos cómics ya no se llevan.
Já deixaram de publicar essas.
Encontramos algunos casquillos, botellas de whisky, cucarachas... y cómics.
Invólucros de munições no banco traseiro, garrafas de uísque, umas baratas e livros de banda desenhada.
Encontraron un montón de cómics.
- E tem montes de livros de BD.
Era un fanático de los cómics de Archie. Se lo gastaba todo en ellos.
Quando éramos crianças, ele adorava gibis... se ele tivesse dinheiro, ele comprava.
De crío, dibujaba cómics.
Quando era miúdo, fazia banda desenhada.
Debes ser un fanático de los cómics.
Você realmente ama livros cômicos.
- A ver si lees algo más que cómics.
- Vê se passas a ler o jornal.
¡ Un libro de cómics que no leí!
Um livro que ainda não li!
Le proporcioné sus primeros cómics para entretenerse en clase.
Dei-lhe as primeiras revistinhas, para que se divertisse na aula.
A los tres años ya sabe leer cómics.
Tem três anos e já sabe ler a banda desenhada do jornal.
Sólo que sus padres no esperaban en el coche leyendo cómics de Archie.
Só que o pai deles não esperava no carro a ler quadradinhos.
- Quise enseñarte a coleccionar cómics, pero no, tú preferías jugar al béisbol.
- Quis ensinar-te lidar com gibis, mas, não, queria jogar baseball.
Vengo a comprar cómics.
Vim para ver os quadrinhos
Buena suerte en la tienda de cómics.
Boa sorte na loja da BD.
¿ Qué significa "Buena suerte en la tienda de cómics"?
O que é que quer dizer "Boa sorte na loja da BD"?
¿ Qué hay que hacer para comprar cómics aquí?
O que é que um sujeito tem de fazer para comprar BD aqui?
Ya basta, bola de comiqueros traumados por cómics llenos de testosterona.
Vocês acabam com isso, ó machões fanáticos da BD?
¿ Creen que porque alguien lee cómics no puede pelear? ¡ Me los voy a chingar a todos!
Acha que só porque um cara lê gibis não é capaz de nada.
No me pienso ir hasta que averigüe por qué no puedo comprar cómics.
Não saio daqui enquanto não sacar porque não me dão meus gibis
- Stan Lee está firmando cómics.
- O Stan Lee está dando autógrafos.
Stan Lee. ¿ Cómo puede ser que el creador de los cómics más grandes de la historia venga a mi centro comercial y no me entere?
Stan Lee. Como é que o criador de alguns dos melhores gibis da história vem ao meu shopping center sem eu saber?
Yo hablo de cómics y tú me vienes con chicas y romance.
Eu falando de gibis e você vem com garotas e romance?
En aquel entonces no tratábamos esos temas, teníamos el código de los cómics.
Não dava para isso, por causa das normas éticas do gibi
Decía que estaba metido en mi mundo de los cómics.
Dizia que eu estava envolvido demais com gibis.