Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Dodo
Dodo Çeviri Portekizce
136 parallel translation
- Y tú escúchame bien.
Agora ouve-me "dodo"...
- ¿ Dónde, Dodo?
- Para onde, Dodo?
¿ Dodo?
Dodo?
¡ Señor Dodo, por favor! ¡ Por favor, ayúdeme!
Sr. Dodo, por favor, por favor ajude-me.
- Hay un monstruo en mi casa, Dodo.
- Um mostro em minha casa, Dodo.
- ¿ Dodo?
- Dodo?
Yo hablo más de 2.000 idiomas, incluido el dodo y el unicornio.
Eu... Não, não. Sabia que papagaios falavam.
Dodo ABASHIDZE y Serguéi PARADZHÁNOV
Dodo ABACHIDZE, Serguei PARADJANAV
DODO ABASHIDZE
DODO ABACHIDZE
Nos veremos en dos semanas desde hoy.
Há um fais dodo em Ville de Levette em duas semanas.
Está Dodo, ¿ te acuerdas?
Está al o Dodo, lembras-te? O violinista.
"Espero que mi Dodo encuentre a alguien más".
E vá morar com sua amiga, Miriam maluca.
¿ Mi pequeña Dodo?
Dá um tempo!
Dile a Dodo lo que me dijiste...
Tem 2 mulheres lá que não estão se falando... e nem comigo ou com voce
Dodo, si encuentras a un hombre que te guste,
Agora, voce tem que nos tirar dela
- "Dodo, ¿ cómo estás?"
- Dodo, como estás?
- Dodo - ¡ Silvia!
- Dodo - Silvia!
- Entonces podrías volver a casa. - Por favor, Dodo.
- Então poderias voltar para casa.
Entonces, ¿ puedes decirme por qué no vuelves? ¡ Oh Dodo!
Então, podes dizer-me porque saíste de casa?
¿ Por qué me haces siempre repetir lo mismo?
Puxa, Dodo! Por que é que me fazes repetir sempre o mesmo?
- Hagamos el amor Dodo, aquí, ahora.
- Vamos fazer amor Dodo, aqui, agora.
Dodo, para los amigos.
Dodo, para os amigos.
Te presento a Dodo.
Apresento-te Dodo.
- ¿ Dodo o yo?
- Dodo ou eu?
¿ Pregunta por él?
Pergunta pelo Dodo?
Dodo, sé lo que te digo, si seguimos viéndonos y hablando, corremos el riesgo de que todo termine y lo dejemos.
Dodo, sei o que te digo, se continuamos a vermo-nos e a falarmos, corremos o risco de que tudo termine e nos separemos.
Te quiero a ti, Dodo.
Amo-te a ti, Dodo.
Dime que sólo lo podrías hacer conmigo, Dodo.
Diz-me que só o poderias fazer comigo, Dodo.
Dodo, aquí están tú estampillas.
Dodo, aqui estão os teus selos.
Pobre señor Dodo. ¿ No creerá que le digo estas cosas por maldad?
Pobre senhor Dodo. Não crê que não lhe digo estas coisas por maldade?
¡ No digas pobre, y no me llames Dodo!
Não digas pobre, e não me chames Dodo!
- Quiero hablarte, Dodo.
- Por isso, quero falar contigo, Dodo.
Esta es Dodo.
Esta é a Dodo...
Dodo dijo que tenía que venir.
A Dodo mandou-me vir...
¡ Dodo! ¿ Cómo eres capaz?
Como podes fazer isto, Dodo?
Bess, soy Dodo.
É a Dodo.
Por favor, Dodo.
Dodo, por favor?
¡ Abrázame!
Abraça-me, Dodo!
¡ Venga, Dodo, vámonos!
Vá, Dodo, venha!
Una sola rebanada de trigo trozado, una tostada al vapor y un huevo de dodo.
Um saquinho de trigo picado, torrada ao vapor e ovo de dodó.
- Pero creo que el dodo se extinguió.
- Acho que o dodó está extinto.
¡ Estúpido Dodo Donald!
Donald Dodo idiota!
Ya acabó con el dodo, el cuclillo y el barnacla y va a acabar con el bobo, el paro carbonero, la becada y el tucán.
Já acabou com o dodo, e cuco e o nene. E tem planos maéficos para o mergulhão, o chapim, a galinhola e o mampila.
¿ Qué habéis estado haciendo?
Aonde vocês estiveram durante dodo o dia?
- Cursé estudios clásicos. Polinesia, ¿ podría yo aprender a hablar con los animales?
Eu falo mais de 2.000 idiomas, incluindo dodô e unicórnio.
Que Sparky la llamaba "Dodo".
Não, eu quero que o homem da lua vá embora
¿ Dodo?
Sim, eu quero que vá embora
- ¿ Es todo?
- Só isso, Dodo?
¡ Dios, Dodo!
Meu Deus, Dodo!
- Ah-ah, Dodo.
- Ah-ah, Dodo.
Ha muerto, Dodo.
- Ela foi-se, Dodo...