English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Emil

Emil Çeviri Portekizce

453 parallel translation
- 3795. Emil Dustermann.
Emil Dustermann.
Aquí tienes, Emil. Tal vez te ganes 15 marcos.
Bem, Emil, talvez ganhes tu os 15.000.
Anda y reúnete con Emil.
Vai ter com o Emil.
Con el permiso de la sala, llamaré al Dr. Emll Von Hallor para que nos dé su opinión.
De seguida, vou chamar a depor o Dr. Emil Von Hollor, que nos dará um parecer.
Emil Lang
Emil Lang
Emil busca una buena mesa para el señor.
Emil! Áche uma boa mesa para o cavalheiro.
Emil, noticias sobre la caza del hombre. ¿ Listos?
Emmy, notícias sobre a caça ao homem. Prontos?
¿ Qué ocurre, Emil?
O que é que se passa, Emmy?
Olvídate, Emil.
Esqueça, Emil.
Emil, por favor. Una botella del mejor champán.
Emil, por favor, champanhe do melhor.
Se rompe un precedente.
Bem! Acaba de se abrir um precedente, Emil!
Emil Brand, no, la Gestapo le detuvo el año pasado.
Wilhelm Brand? Não. Foi preso pela Gestapo o ano passado.
- Emil, ¿ tienes una pluma?
- Emil, tens uma caneta à mão?
Beauclere y Emil escaparon.
- O Beauclere e o Emil não.
- Emil sabe.
- O Emil mostra-lhe.
- Emil no estará.
- Ele não estará lá.
Emil Hupka.
Emil Hupka.
Señores, tendremos que hacer algo con respecto a Emil.
Temo, meus senhores, que algo deve ser feito em relação ao Emil.
No creo que tenga ninguna dificultad en conseguir que Emil me lleve en su coche.
Tenho a certeza que não terei dificuldade em convencer o Emil a dar-me boleia.
Creo que será mejor que lo tomemos aquí, Emil.
Acho que vou tomar o café aqui, Emil.
Emil, será mejor que vaya yo contigo.
Talvez, Emil, seja melhor ir contigo.
Vamos, Emil.
Vamos, Emil.
Espero que mañana te encuentres mejor, Emil..
Espero que te sintas melhor de manhã, Emil.
Emil Hupka, ¿ sabes quién es?
Emil Hupka? Já ouviste falar dele?
Recuerda lo que hicieron con Emile Hupka, y no había hecho nada.
Olha para o que fizeram com o Emil Hupka... O Emil, que não fez nada.
Como a Emil.
Mataram o Emil.
No habrá olvidado lo que hicieron con Emil, ¿ verdad Sebastian?
Não te esqueceste do que fizeram com o Emil, pois não, Sebastian?
El sargento Emil Klinger.
Sargento Emil Klinger.
El sargento Emil...
Sargento Emil...
¿ Emil?
Emil?
Sargento Emil Klinger.
Sargento Emil Klinger.
- ¿ Sí, Emil?
- Sim, Emil?
No entiendo, Emil.
- Não entendo, Emil.
El hecho es, Emil, que tengo uno.
- O fato é, Emil, tenho um.
¿ Está en problemas con Emil Sand?
Teve problemas com Emil Sand?
- ¿ Quién es Emil Sand?
- Quem é Emil Sand?
Vi luces en la vieja iglesia, gente yendo y viniendo... y uno de ellos fue Emil, y se me ocurrió algo.
Bem, vi luzes na igreja velha e pessoas a mexerem-se. E uma delas era Emil. E... ocorreu-me um pensamento.
Y no encontró nada en la bodega de Emil.
E não encontrou nada no armazém de Emil.
- Y Emil, ¿ está a favor de él?
E este... Emil? Apoia-o?
Se colocará un micrófono frente al acusado Emil Hahn.
O microfone será colocado em frente ao acusado, Emil Hahn.
Emil Hahn, ¿ está usted legalmente representado ante este Tribunal?
Emil Hahn? O senhor está legalmente representado perante este tribunal?
¿ Emil Hahn estará allí?
Emil Hahn estará lá?
Me temí lo peor cuando vi que Emil Hahn era el fiscal.
Esperava o pior... quando vi... que Emil Hahn era o promotor público.
Emil Hahn.
Emil Hahn.
- ¿ Le interrogó Emil Hahn?
Emil Hahn interrogou-a?
Sra. Wallner, díganos, ¿ de qué forma condujo Emil Hahn la acusación?
Sra. Wallner, diga-nos... de que forma... Emil Hahn conduziu a acusação?
Firmados por Friedrich Hofstetter, Werner Lampe, Emil Hahn, Ernst Janning.
Assinadas por Friedrich Hoffstetter... Werner Lammpe... Emil Hahn...
Emil Hahn, el descompuesto, corrupto intolerante, obsesionado con el diablo que lleva dentro.
Emil Hahn... o descomposto, corrupto fanático... obcecado pelo demónio dentro de si.
Acusado Emil Hahn, puede dirigirse al Tribunal.
O réu Emil Hahn pode dirigir-se ao tribunal.
Emil Hahn, el Tribunal le declara culpable y le sentencia a cadena perpetua.
Emil Hahn... o tribunal declara-o culpado e condena-o à prisão perpétua.
- Emil Von Hallor.
- Emil Von Hollor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]