Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Enema
Enema Çeviri Portekizce
170 parallel translation
Un enema de borrajas y vino blanco podría liberar su cuerpo de la sangre contaminada.
Sorveira brava, borragem e vinho branco libertarão o vosso corpo desse sangue corrupto.
Cállate, estúpido, sino te planto en la boca un enema.
Cala a boca, caralho, senão faço-te um clister.
Una enema de hierbas debería solucionarlo.
Um enema ( banho ) de ervas deve corrigir isso.
Las usé para una enema de emergencia.
- Para um clister de emergência.
Eso es demasiado bueno para él, se merece un enema.
Isto é muito bom para ele. Ele merece um soco.
- Es un vomitivo mental.
- É um enema mental.
- Un enema mental...
- Um clister mental...
¡ Esta ciudad necesita un enema!
Esta cidade precisa de um clister!
- ¿ Alguna vez te hicieron un enema?
- Já fez um clister de bário?
Maldito enema.
Seu saco de lixo!
Es hora de enema!
Está na hora do clister.
Ahora será poco más que un enema instantáneo.
Não pode ser mais do que um dilema por agora.
Sabes que te tienen que hacer un enema de bario.
Sr. Brown, o senhor sabe que tem um clíster opaco marcado.
¡ Sólo es un enema!
Relaxe. É apenas um clíster! Agora respire.
- Un enema ya es suficiente.
Não. Um clíster é suficiente para qualquer tumor.
Cuando estuve en el hospital... la enfermera me puso una enema de ésas que les gustan tanto.
No hospital, uma enfermeira deu-me um daqueles clisteres rápidos de que elas tanto gostam.
¿ Alguna vez te pusieron una enema?
Já alguma vez levou um daqueles clisteres?
"Enema"
"Supositório"
"Enema" ¿ tú sabes si "Soyun Rabo", viene o no?
"Supositório" conheces o "Sou uma Piroca", não conheces?
- Dr. "Enema".
- Dr. "Enema".
- ¿ Un enema?
- Um clister?
Póngalo en una camisa de fuerza y dele un enema.
Vistam-lhe um colete de forças e dêem-lhe um clister. Espere.
Espera, dele primero el enema luego póngalo en una camisa de fuerza.
Primeiro o clister depois o colete de forças.
¿ Un enema ayudaría?
- Um clister ajudará?
No, no, no otro enema.
Outro clister, não!
Esta señora necesita un enema.
- Ela precisa de um clister.
¿ Enema?
- Um clister? - Clister? - Clister?
Siempre los confundo. Enema, pedicuro, epidermis.
Confundo sempre o clister, o pedicuro, a epiderme.
Denle tiamina, un enema, multivitaminas, rehidratación.
Dá-lhe tiamina, folato, vitaminas e dextrose a 5 % em solução salina.
¿ Enema de bario?
Enema de bário?
Enema de bario.
Enema de bário.
- ¿ Le habéis hecho un enema?
- Deste-lhe mesmo um enema?
Preparar una lavativa.
A misturar um enema.
- Sé cuando hace falta una lavativa.
- Sei quando precisam de um enema.
Aquí tiene sus instrucciones, la receta y la lavativa.
Aqui tem o tem de fazer, a sua receita e o enema.
Además intenté poner un enema a la mujer del Decano. Y no les gustó.
E depois tentei meter um clister na mulher do reitor, e eles não apreciaram isso.
Pero Hibbing no fue el viernes. Tuve una enema mayor.
Mas o Hibbing não foi ao de sexta-feira.
Mira te daré un baño de esponja una enema vigorizadora y algo de comer. Nada más apóyate en mí.
Dou-lhe um belo banho, um clister estimulante e faço-lhe algo para comer.
¿ Una enema?
Um clister?
- ¿ Una perilla para enemas?
- Uma seringa de enema?
La última vez, bastó con un enema de aceite mineral.
Da última vez, um clister de óleo mineral resultou.
El doctor Greene quiere saber cómo va el enema.
O Dr. Greene quer notícias.
Se debe haber echo su enema de café con leche.
Deve ter levado com um clister de café com leite.
Prueba un enema, ¿ a mí qué?
Tenta um clister. Quero lá eu saber disso.
Judy Tipp, la reina del enema.
Sou a rainha dos enemas.
- Del último enema.
É do meu último enema.
Me puso un enema de bario.
Ela me deu um enema de bário.
- ¿ Necesitas un enema?
- Vou precisar de um clister.
Porque si me voy ahora lo único que vas a conseguir es una enema en el Fernández.
Se eu me for embora agora, só vais conseguir uma ida ao Hospital.
Querría que le pusiera un enema de helado.
Sim. Pediu-me para lhe fazermos um clister com gelado.
Dele un enema.
Dêem-lhe um clister.