Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Face
Face Çeviri Portekizce
3,476 parallel translation
Para desaparecer al poblado, de la faz de la tierra.
Para remover a vila da face da terra.
La misma actitud y la misma cara.
A mesma atitude e a mesma face.
Tito Larcio, me verás una vez más golpearme la cara con Tulo.
Titus Lartius, vereeis-me novamente a atingir a face de Tullus.
Por todos los recursos que han utilizado alejarte de ella es muy importante para ellos.
Só sei que, face à quantidade de recursos que eles usaram, manter-te afastado dela é muito importante para eles.
Se encuentra del lado oculto de la luna.
Neste momento, está na face oculta da lua.
Es una especie de cara gigante de metal.
É uma espécie de face metálica gigantesca.
El lado oscuro de la luna.
A face oculta da lua.
- El lado oscuro.
- A face oculta da lua.
Wang alteró el código impidiendo que mapeara el lado oscuro de la luna.
A análise forense mostra que o Wang interferiu com o código, impedindo a cartografia da face oculta da lua.
Uds. Iban a ir al lado oscuro de la luna. Pero entonces les cancelaron todo.
Deviam ter viajado até à face oculta da lua, mas foi tudo encerrado.
En 1959, nuestro Luna 3 toma foto del lado oscuro, de sombra.
Em 1959, a nossa Luna 3 fotografou a face oculta da lua, o lado sombrio.
La cara norte.
A face norte.
Desaparecer de la faz de la tierra, no llamar a tu familia en dos años o hasta que estén preocupados, ¿ esa es la forma correcta?
É, desaparecer da face da terra, não ligar à família durante 2 anos... até que fiquem doentes de preocupação, é essa a forma correcta de viver?
EL ROSTRO DEL MAL Ministro en medio de escándalo del salmón
A FACE DO MAL MINISTRO EM ESCÂNDALO DO SALMÃO
El piano no es lo único en la Tierra.
O piano não é única coisa que existe à face da Terra.
Ya no tendrá su cara.
A sua face já não é a dele.
Su belleza pende del rostro de la noche... como una rica joya en la oreja de un etíope.
Parece que ela paira sobre a face da noite, como uma jóia rica na orelha de um etíope.
El más tacaño del mundo.
É o homem mais forreta que existe à face da terra.
Quizá sea por la delicadeza de su tez.
- Talvez seja a delicadeza da sua face.
Con el ego masculino, siendo lo que es, podría haber mentido para disimular pero Mary parecía saberlo todo.
O ego masculino a tornar-se no que era, podia ter mentido para salvar a face mas de alguma forma a Mary parecia saber de tudo.
Y no podemos cuantificar los éxitos con Pretty Boy Floyd, Baby Face Nelson, Machine Gun Kelly y otros rufianes de esa calaña.
Não podemos quantificar o valor dos nossos êxitos como, Pretty Boy Floyd, Baby Face Nelson, Machine Gun Kelly e outros criminosos do mesmo calibre.
Es verdad, pero los otros equipos van a hacer canciones asombrosas no vamos a ser tan buenos..
É verdade, mas se as outras equipas vão fazer canções espectaculares... não vamos ficar muito bem colocados face a eles.
Solamente se necesita que la persona equivocada reconozco el rostro correcto.
Basta uma pessoa errada reconhecer a face errada, e "bang"!
Puedes sentirla ahora, no es así, esa oscuridad burbujeando bajo la superficie.
Agora consegues senti-lo, não consegues, aquele... desejo de escuridão a emergir por baixo da tua face.
Solo hay una persona en la Tierra que podría decirnos cómo funciona.
Mas deve haver uma pessoa à face da Terra que nos diz como funciona.
¿ Si Serena le dice a Chuck, que hasta ahora se ha mantenido callado sobre nuestro tropezón y decide hablar por este reciente insulto?
E se a Serena conta ao Chuck? Que, até agora calado sobre o nosso beijo errado, decidia falar face a esse último insulto?
La simple felicidad no es nada comparada con eso, ¿ no?
O que é a felicidade face este sentimento?
Debido a las tragedias recientes que han asolado a nuestro pueblo hoy realizaremos una conmemoración en la plaza del pueblo para honrar a todos aquellos que hemos perdido.
Face às recentes tragédias que assolaram a nossa cidade, haverá uma missa na praça do município, hoje, para homenagear todos aqueles que perdemos.
Tómalos como gestos de buena voluntad hacia tu rol en nuestra causa.
Veja isso como gestos de boa vontade face ao seu papel na nossa causa.
Pero el único reflejo que veo en ese espléndido rostro es mi propia incompetencia.
Mas tudo o que vejo reflectido na minha esplendorosa face, é a minha própria inadequação.
Cada vez que cierro los ojos, veo esa dulce carita de mono.
Sempre que fecho os olhos, vejo a face daquele doce macaquinho.
Algrim, jamás he visto una cara más amistosa.
Algrim, nunca vi uma face mais amigável.
Pero ahora debemos dejar los lamentos y enfrentar la amenaza que se avecina.
Mas temos de pôr o luto de parte face à ameaça diante de nós.
Bueno, he sacado una imagen digital de la huella de la bota que aparece en la cara del contramaestre Craig.
Tirei uma impressão da bota na face do Sub oficial Craig digitalmente.
De los 250.000 propietarios de armas registrados en el área metropolitana, 28 es una miseria.
Face às 250 mil armas registradas na área metropolitana, 28 não são nada.
Los golpes múltiples... especialmente en la cara sugieren que el asesino no solo conocía a su víctima, sino que también estaba furioso en toda la extensión de la palabra.
Múltiplas pancadas, especialmente na face sugerem que o assassino não era apenas íntimo da vítima, mas estava também furioso, quase a um nível primitivo.
Desde que naciste, fue como si hubiera desaparecido de la faz de la tierra.
Mal tu nasceste, foi como se eu tivesse desaparecido da face da Terra.
Ninguna persona en este planeta.
Nem uma alminha à face da Terra.
Tocar el piano no es lo único sobre la Tierra.
O piano não é a única coisa que existe à face da Terra.
Me alegra que estés de vuelta en el equipo.
Acho que mais ninguém à face da Terra poderia ter ultrapassado a firewall que eu instalei.
Es su instinto, eliminar de la faz de la tierra, enteramente los genes del anterior macho.
Faz parte do seu instinto limpar a face da Terra dos genes dos velhos machos.
Y cuando llegue, borrará este lugar de la faz de la tierra... y a Uds. dos idiotas también.
E quando chegar, limpará este lugar da face da terra... e vocês os dois também.
Eso pensaba. Pero entonces desapareció de la faz de la Tierra y...
Pensei que sim, mas ele desapareceu da face da Terra e...
Vas a estar jugando con palos de nogal y un putter frontal.
Vais jogar com tacos de nogueira e um putter face-on.
Si me hubiesen dicho que un día mi riñón limpiaría la sangre de Susan Bremer, habría sido el hombre más feliz de la Tierra.
Sabes, se me tivessem dito no liceu que um dia o meu rim iria limpar o sangue da Susan Bremer, teria sido o tipo mais feliz à face da Terra.
Admitió que era impotente frente al alcohol.
Admitiu que não tinha poder face ao álcool...
¡ Lado oscuro!
Face Oculta!
Esa, esa moneda tiene otra cara.
Há outra face nessa moeda.
Y se las arregló para hacer todo eso y aún así mantener su cara oculta.
E ele conseguiu fazer aquilo tudo e ainda manter a face oculta.
QUINN : tienes razón, no vamos a ser tan buenos vamos a ser mejores no vamos a estar utilizando la música o las palabras de otra gente
Tens razão. Não vamos ficar muito bem colocados face a eles... Vamos ficar melhor.
¿ Estoy bajo arresto?
Breaking Bad S04E13 "Face Off" Estou preso?