English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Foul

Foul Çeviri Portekizce

59 parallel translation
Eso es un foul.
Isso é um'flush'!
¿ Qué haré con un foul?
O que faço com um'flush'?
Es un foul.
É falta.
/ Sube, sube, es una bola foul!
A bola avança, mas é fora!
- Foul ball!
- Fora de campo.
- Ouch, foul ball!
- Fora de campo?
Foul ball!
Fora de campo.
Allí hay un tiro... al exterior izquierdo, gira y cae en territorio de foul.
Um lançamento longo... pelo campo esquerdo, torcido, e entrou na área de falta.
Yo soy Fredi Ondo.
Eu sou o Foul Phil.
- Eso es falta.
Isso é foul. - O que é isso?
¡ Oh, foul!
Oh, falta!
Hicieron el Yankee Stadium para él... con una línea de foul de jardín derecho de 90 metros.
Fizeram-lhe o Yankee Stadium com uma linha limite do lado direito de 90,52 m.
¡ "Foul"!
Falta!
Francamente, pensé'que había sido un "foul"!
A verdade é que pensei que tinha falhado a bola!
Foul por la línea del jardín derecho.
A bola vai pelo campo fora.
¡ Foul!
Falta! Falta!
¡ Foul! Estaba paseando o algo.
Ele estava fora-de-jogo, ou qualquer coisa dessas.
- ¡ ­ Vete! Entonces pegó en el poste de foul.
- Sai do campo! " E depois bate no poste.
Un batazo altísimo, foul a la derecha.
Bola alta para fora das linhas.
Manda una por la línea de foul.
Uma bola alta, em linha recta.
Es un foul.
Bola fora do campo.
¡ Y foul! ¡ Ohh, my!
E ganha uma falta!
¡ Esa pelota fue un foul! ¿ Estás loco?
Aquela foi uma bola fora.
Fue un foul.
Foi fora.
¡ Foul, sí!
Sim!
Déjenme decirles que no he visto un foul más escalofriante.
Deixem-me dizer-lhes que nunca vi uma bola fora que me assustasse tanto.
Foul!
Falta!
"La tienda fétida de trapos y huesos del corazón"
The foul rag-and-bone shop of the heart.
- Nos perdimos un foul, papá.
- Perdemos uma falta, pai.
Siguiendo la línea, directo hacia el poste de foul.
Para lá da linha, directo ao poste.
Y en el primer lanzamiento, crac, me voy, me voy y hago un foul.
E no primeiro lançamento, crac, fui, fui... e faço uma falta.
Así es, muchacho, una pelota foul.
Assim é, miúdo, uma bola de falta.
¿ Una pelota de foul?
Uma bola de falta?
¡ Tiene el asta de foul!
tem o chifre sujo!
Prueba esta maquina de pinball, Chevy Chase en "Foul Play".
Olha esta máquina de pinball! Chevy Chase em "Golpe Sujo".
El catcher estrella Jayson Turk bateó una foul, que golpeó al entrenador de tercera base en la cabeza.
O receptor Jayson Turk bateu uma bola que acertou na cabeça do treinador.
Y los shows de comedia de la noche. Todos mofándose con la insinuación de que Jason Turk sea un asesino. Porque le pegó a la bola foul que mató a su entrenador de tercera base.
Todos rejubilam com a sugestão de o Jayson Turk ser assassino, pois acertou na bola que matou o treinador.
Asesinar intencionalmente a un tipo con una bola foul es obtuso, incluso para Wyle E. Coyote.
Matar alguém com uma bola é rebuscado de mais, até para o Wile E. Coyote.
Fue un terrible foul.
É uma falta terrível.
Entonces habrá persecuciones de auto, tiene acción y excitación. Es algo así como "Juego Sucio". Tiene algo de "El Sr. y la Sra. Smith" entonces tiene lo romántico tú sabes, algo de acción.
Vêem-se envolvidas num homicídio-mistério, então haveria perseguições de carro e tem muita acção, é como uma mistura de "Foul Play"... com "O Sr. e a Sra. Smith", então teria romance... acção, um pouco de tudo.
Es algo así como'Foul Play'y...
É uma mistura entre "Foul Play" com...
La bola de Dobby se va de foul, dejando la cuenta en uno y dos.
A bola de Dobby sai fora, deixando a conta 2 a 1.
El siguiente pitcheo puede ser un strike, un hit, un out bola tres o incluso un foul.
O próximo lançamento pode ser um strike, uma batida, um fora, a terceira bola, ou até uma falta.
A primera vista, parece que hablaban sobre deportes porque ellos usan el término "un jaula foul"
À primeira vista, parecia que falavam de desportos, porque estalem sempre a usar termos relacionados, mas isto.
En el último partido un jugador de nuestro equipo bateó una larga pelota de foul pero el árbitro marcó un homerun, y dejé que ocurriera, sin decir nada.
No último jogo, o nosso shortstop bateu numa bola em falta, mas o árbitro disse que foi homerun, e eu deixei isso passar sem dizer uma palavra.
¡ Foul!
Falta!
Foul ball.
Bola fora.
Se desvía y... es foul.
Fora do terreno dejogo!
¡ Y es foul!
E uma falta!
¡ Foul!
Bola fora!
Foul.
Bola inválida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]