Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Fígaro
Fígaro Çeviri Portekizce
55 parallel translation
¿ No son para revolotear...?
Beaumarchais, As Bodas de Fígaro
¿ No te parece, Fígaro?
Não achas, Figaro?
¿ No te gusta, Fígaro?
Gostas, Figaro?
Saluda a Fígaro.
Diz "olá" ao Figaro.
Sabes, Pinocho, creo que Fígaro está celoso de ti.
Sabes, Pinóquio, eu acho que o Figaro está com ciúmes de ti.
No te preocupes, Fígaro.
Oh-ho, não te preocupes, Figaro.
Fígaro.
Figaro.
Míralo, Fígaro.
Olha para ele, Figaro.
Ah, Fígaro.
Ah, Figaro.
¡ Oh, Fígaro!
Oh, Figaro!
Fígaro, ¿ sabes cuál es mi deseo?
Figaro, sabes o que desejei?
¡ Mira, Fígaro!
Figaro, olha!
- Dile hola a Fígaro.
- Anda dizer "olá" ao Figaro.
Fígaro se va a dormir... y Cleo... Además, mañana tienes que ir a la escuela.
Figaro tem de dormir... e Cleo... e, e além disso, amanhã tens aulas.
¡ Fígaro, espera!
Fig, espera!
Vuelve aquí, Fígaro.
Volta aqui, Figaro.
Sí, y Fígaro.
Sim, e o Figaro.
Nunca pensé... terminar así, Fígaro.
Nunca pensei... que acabaria desta maneira, Figaro.
No hay nada que hacer, Fígaro.
Não há esperança, Figaro.
¡ Mantenlos allí, Fígaro!
mantém-nos aqui dentro, Figaro!
¡ Mantenlos allí, Fígaro!
Mantém-nos aqui, Figaro!
Fígaro, Fígaro
Figaro, Figaro
Fígaro...
- Depois dou-te o charuto.
- Fígaro-Pravda.
- Fígaro-Pravda.
Un artículo para el Fígaro-Pravda.
Uma reportagem para o Fígaro-Pravda.
De "Las bodas de Fígaro".
- As Bodas de Fígaro.
- Hala, Fígaro. ¡ Fígaro!
Figaro, aqui!
Ha elegido como tema Fígaro.
O tema que escolheu é o Fígaro.
Las Bodas de Fígaro.
O casamento de Fígaro.
¿ Qué son estas Bodas de Fígaro?
O que é... esse Casamento de Fígaro?
¿ Sabe que yo he declarado la obra francesa de Fígaro impropia de nuestro teatro?
Sabe que declarei a peça francesa, Fígaro, inadequada para o nosso teatro?
Fígaro es una mala obra.
Fígaro é uma má peça.
No es un "ballet", es un baile en la boda.
Não é um ballet, é uma dança no casamento do Fígaro.
"Las Bodas de Fígaro".
"O casamento de Fígaro".
- ¿ Fígaro?
- Il Figaro?
Lady Bareacres, ¿ qué le pareció el nuevo Fígaro?
Lady Bareacres, o que achou do novo Fígaro?
Este es Nick Fígaro, gerente de las estrellas.
Não, estão comigo, então... Este é o Nick Figaro, gerente das estrelas.
... la producción de Mozart Las Bodas de Fígaro con Robert Merrill y Joan Sutherland.
Marriage de Figaro com Meryl e Joan Sutherland. Don, tens que ir buscar o bolo na padaria.
¿ Qué te parece ir a ver Las bodas de Fígaro a la ópera?
E que tal As Bodas de Fígaro no Metropolitan Opera?
"A partir de esta noche y para siempre", es de "Las Bodas de Fígaro".
"A partir desta noite e para sempre", é de "As Bodas de Fígaro".
Algo liviano pero frenético... - Como el circo.
Algo leve e agitado como Mozart, como Fígaro.
Lo siguiente es, virar a la derecha por la Quinta y Figueroa.
Na próxima a direita na quinta com a Fígaro.
Vira a la derecha en Grand, luego en la Sexta y vuelve a virar en Figueroa.
Vira a direita na Grand, direita outra vez na 6 e direita na Fígaro.
Las Bodas de Fígaro.
As Bodas de Fígaro.
# Galileo fígaro. #
- Galileu, Fígaro
Fígaro... ¡ Perfecto!
Perfeito.
Al Café Fígaro.
Café Figaro.
Con cuidado, Fígaro.
Chiu! Tem cuidado, Figaro.
- Hola a Fígaro.
- Olá ao Figaro.
Figaro, déjanos solos.
Fígaro, deixe-nos a sós.
- Mi otro jefe, el Sr. Fígaro.
Eu sou o teu chefe.