English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Hani

Hani Çeviri Portekizce

149 parallel translation
Hani Hanjour ejecuta supuestamente una curva de 330 grados a 853 km / h, descendiendo 2.133 metros en dos minutos y medio para así impactar el vuelo 77 de la American Airlines contra el ras del suelo del Pentágono.
Hani Hanjour executa alegadamente uma curva de 330 graus a 853 km / h, descendo 2.133 metros em dois minutos e meio para assim despenhar o voo 77 da American Airlines contra o rés-do-chão do Pentágono.
Según se informa, antes de golpear al Pentágono el avión ejecutó un espiral hacia abajo de 270º y aun así, se conoció a Hani Hanjour como un piloto atroz que no pudo volar de forma segura ni siquiera un avión pequeño.
O avião antes de acertar no Pentágono supostamente executou uma espiral de 270 graus a descer e ainda assim Hani Hanjour era conhecido como sendo um terrível piloto que nem conseguia pilotar um pequeno avião.
El vuelo 77 de American Airlines fue tomado por cinco secuestradores, liderados por Hani Hanjour.
O voo 77 da American Airlines foi tomado por cinco sequestradores liderados por Hani Hanjour.
Trabajarás con un tipo llamado Hani Salaam que no es un torturador ordinario.
Vais trabalhar com um tipo chamado Hani Salaam, que não será propriamente especialista em tortura.
Por favor deja de portarte como un niño ingenuo y arréglame una cita con Hani Salaam. Gracias.
Por favor, pare de ser tão ingénuo e tente arranjar-me um encontro com Hani Salaam.
Hani Pasha. ¿ Pasha?
Hani Pasha.
Estamos juntos, Hani Pasha, en esta Casa de Guerra, sí.
Estamos juntos, Hani Pasha, nesta casa de guerra, sim.
- No veo a los agentes de Hani.
Não vejo nenhum dos homens de Hani.
Le hice promesas a Hani Salaam. ¿ Entiendes?
Fiz promessas a Hani Salaam. Compreendes?
- Tengo que lidiar con este lío de Hani. - Así que vete al carajo.
Ouve, vou ter de tratar desta treta do Hani, por isso vai-te lixar.
Hani Pasha, si me permite expli...
Hani Pasha, se me der uma hipótese de ex...
Pensaba que no creía en la tortura, Hani Pasha.
Pensei que não acreditava na tortura, Hani Pasha.
¿ No se te ocurrió decirme que eras un jihadista?
Não pensaste em dizer a Hani Salaam que eras da jihad?
Cuéntame del tipo de Hani.
Fala-me do tipo do Hani.
Hani no confía en ti.
Ed, ouve... Hani não confia em mim.
No me importan las inseguridades culturales ni si Hani confía en mí.
! Não me interessam as questões de insegurança cultural, nem se Hani confia em mim ou não.
Hani Pasha.
Hani Pasha.
Quizá los jihadistas no usen celulares pero tú usas el tuyo, ¿ no?
Os da jihad podem não usar o telemóvel, Hani, mas você usa o seu, não?
Ese tal Hani es inteligente.
Pensa naquele Hani, é bem inteligente.
Hani me echará del país, te lo garantizo.
Hani expulsa-me do país, garanto-te.
No puedes confiar en Hani.
Não podes confiar em Hani.
No sé qué pasó, Hani.
Não sei o que houve, Hani.
No le estoy mintiendo, Hani.
Não estou a mentir, Hani.
¡ Pensé que Hani me quería matar!
Francamente, pensei que Hani ia matar-me!
Hani no quería matarte.
Hani não queria matar-te.
Los intereses de Hani se extienden solo a su pequeño reino.
Os interesses de Hani só abrangem o seu pequeno feudo.
Deberías haberle hecho caso a Hani y tú lo sabes.
Devias era ter dado ouvidos ao que Hani te disse e sabes bem disso.
Lo que necesitamos hacer, con o sin la cooperación de Hani es meter a un hombre en la tienda de Al-Saleem.
O que temos de fazer, com ou sem a colaboração do Hani, é meter o nosso homem na tenda do Al-Saleem.
- Llamó Hani, preguntó por ti. - Dios mío.
- Hani ligou a saber onde estavas...
Hani, le prometo compartir toda mi información con usted.
Hani, prometo que vou partilhar toda a informação consigo, sim?
Usted sabe de quién estoy hablando.
Sabe perfeitamente a quem me refiro, Hani.
- Por favor, Hani.
- Por favor, Hani.
Hani. ¡ Hani!
Hani. Hani!
- No puedes ir con Hani, ¿ cierto?
- Não podes contar a Hani, certo? - Claro.
Oficial de seguridad de Hani Salaam.
Oficial de segurança de Hani Salaam.
¿ Dónde estoy, Hani?
E onde estou eu, Hani?
Sí, me acuerdo de él.
Sim, lembro-me dele, Hani.
¡ Mentira, Hani, mentira!
Tretas, Hani, tretas!
¿ Quiere decir que no le dijo, Hani?
Está a dizer que não lhe contou, Hani?
Si puedo ser un poco descortés, Hani casi me muero en ese maldito cuarto.
Se me permite a merda da rudeza, Hani, eu quase morri naquela maldita sala.
Hizo una labor fantástica, Hani.
Que trabalho fantástico, Hani.
Ya sabes, Hani, estoy de acuerdo contigo, como siempre lo estuve, pero por qué tenemos que esperar por las órdenes de nuestros hermanos que se fueron hace más de 30 años?
Já sabes, Hani, estou de acordo contigo, como sempre estive, mas porque temos que esperar pelas ordens dos nossos irmãos que se foram há mais de 30 anos?
Pero, Hani, sólo quería ayudar, ¿ de acuerdo?
Mas, Hani, só quería ajudar, Ok?
Porque creo que esta chica aquí, detrás de tu amigo Hani, eres tú.
Porque acho que esta moça aqui, atrás do teu amigo Hani, és tu.
Dime dónde está Hani y podrás irte.
Diz-me onde está o Hani e poderás sair.
De Hani.
Do Hani.
Es un profesional.
Hani é um profissional.
- Hani.
Hani.
- Escúcheme, yo...
Hani, oiça-me...
- Hani solo quería paciencia.
O Hani só queria paciência, Ed.
- No me importa Hani.
Não me interessa o que Hani queria.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]