Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Him
Him Çeviri Portekizce
305 parallel translation
Golpéalo, Jeff.
Hit him, Jeff.
- ¿ Quieres decir que no lo golpearás?
- You mean you're not gonna hit him?
¿ No le harás nada?
You won't do anything to him?
¿ Me respetarías más si lo golpeara?
Would you respect me more if I knocked him down?
For I have a date with him here
For I have a date with him here
It couldn't be that I have missed him
It couldn't be that I have missed him
I am a little early for him
I am a little early for him
I don't mind him
Oh, I don't mind him
You'll never find him
You'll never find him
She made him what he is today
She made him what he is today
Saúl, deja que lo cuente.
Saul, let him tell it.
Grab him.
Agarra-o.
... Praise Him, all creatures here below
... Praise Him, all creatures here below
Praise Him above, ye heavenly host
Praise Him above, ye heavenly host
Dile que Está Muerto. "
Tell Him He's Dead. "
Dile Que Está Muerto.
"Tell Him He's Dead".
Dile Que Está Muerto.
Tell Him He's Dead.
Dile Que Está Muerto es un buen caballo.
"Tell Him He's Dead" é um bom cavalo.
Lo veré afuera.
l'll meet him outside.
# That I'd take him fishin'
That I'd take him fishin'
# When I tried to get back to him
When I tried to get back to him
- But I'll never let him mention
- But I'll never let him mention
# He was a cowboy and he knew I loved him well
He was a cowboy and he knew I loved him well
# I can hear him when he's comin'home
I can hear him when he's comin'home
# Has taken him
Has taken him
# He had seven sisters to raise him
He had seven sisters to raise him
Have him up against the wall. * Pónganlo contra la pared.
- Encostem-no à parede!
I could have flayed him into shape. * Podría haberlo azotado hasta darle forma.
Eu tinha-o posto na linha
Let him get away with murder * Lo dejaron hacer lo que quisiera.
Deixaram que continuasse a matar
Let me hammer him today. * Déjeme darle de martillazos hoy.
Deixem-me rebentar com ele hoje
Him and me alone * El y yo, a solas.
Ele e eu a sós
M'lud. I never wanted * Su Señoría, nunca quise... him to get in any trouble. *... que él se metiera en problemas.
Eu nunca quis
Worm, Your Honour * Gusano, su Señoría... let me take him home. ... deje que lo lleve a casa.
Verme, Meritíssimo deixe-me levá-lo para casa
- "La Bo-him" - "La Bohéme", es una ópera.
É uma ópera.
With the white road smoking behind him and his rapier brandished high.
Com o caminho esfumando-se por trás E a sua espada brandida ao alto
When they shot him down on the highway.
Quando o alvejaram No caminho
- Sr. Martone, dará un pedazo de consejo al him / her :
- Sr. Martone, vou lhe dar um conselho :
- Cuando yo llego a Memphis, yo compro ¿ los pasajes y yo pago a usted siga siendo him / it, el ok?
- Quando eu chegar em Memphis, eu compro as passagens e pago a você o resto, ok?
- La última vez que yo vi el him / it, era algunos 2 meses ante él los troqueles.
- A última vez que eu o vi, foi uns 2 meses antes dele morrer.
- He / she espera aquí yo veré el him / it que Yo puedo hacer los ok.
- Espera aqui que eu vou ver o que posso fazer ok.
- Quizá yo sólo tengo que hacer el him / it que usted Willie hecho...
- Talvez eu só tenha que fazer o que você fez Willie...
- No es los him / her carentes confían, de eso yo estoy seguro.
- Não está lhe faltando confiança, disso tenho certeza.
- Y yo diré el him / her :
- E vou lhe contar :
- Bien Sr. Nueva York yo diré una cosa al him / her :
- Bem Sr. New York eu vou lhe dizer uma coisa :
- Ella no hará los him / it que yo ¿ el tó pensar no es?
- Ela não vai fazer o que eu tô pensando não é?
- Coja la cartera del his / her y el he / she reparte el him / it de aquí.
- Pegue a carteira dele e dá o fora daqui.
- Y porque la madre del his / her no da el him / it ¿ fuera en él?
- E porque sua mãe não dá o fora nele?
- Yo sostengo esa bebida, pero entonces usted reparte el him / it de aquí.
- Eu seguro essa bebida, mas depois você dá o fora daqui.
- Usted tá que quiere el him / it para decir eso que?
- Você tá querendo dizer o que?
- Ahora ellos reparten el him / it de aquí.
- Agora dêem o fora daqui.
- A menos que usted quiere sustituir el him / it.
- A não ser que você queira substituí-lo.