Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Liesl
Liesl Çeviri Portekizce
67 parallel translation
- En casa, Liesl von Possenhofen.
- Em casa, Liesel von Possenhofen.
- Lnsignificant, pero Liesl... me complace!
- lnsignificante, mas Liesel... me agrada!
- Liesl!
- Liesel!
- Liesl, ¿ qué está pasando?
- Liesel, o que há?
Liesl!
Liesel!
Estoy encantado de comentar... Liesl von Possenhofen.
Estou feliz em revê-la... Liesel von Possenhofen.
Liesl.
Liesl.
Soy Liesl. Tengo 16 años y no necesito una institutriz.
Chamo-me Liesl, tenho 16 anos e não preciso de uma precetora.
- No, Liesl. ¡ No debemos!
- Não, Liesl. Não devemos.
- Te he extrañado, Liesl.
- Senti a tua falta, Liesl. - Sentiste?
"Querida Liesl..."
"Cara Liesl..."
" Querida Liesl : Quisiera poder decirte lo que siento por ti.
" Cara Liesl, gostaria de poder dizer-te...
¡ No te detengas! "Tu Liesl".
Tua Liesl. "
A Liesl y Friedrich.
Deus abençoe a Liesl e o Friedrich,
Y ahora, Dios, en cuanto a Liesl que sepa que soy su amiga y que me cuente en qué ha andado.
Agora, Deus, quanto à Liesl. Ajudai-a a perceber que sou amiga dela e ajuda-a a contar-me o que andou a fazer.
¿ Saliste a caminar sola?
Liesl, foste passear sozinha?
¿ Liesl?
Liesl?
- Liesl no es una niña.
- A Liesl já não é uma criança.
Liesl, ¿ con quién bailas?
Liesl, com quem danças?
Trae una guitarra.
Liesl, vai buscar a viola.
Danos la nota, Liesl.
Muito bem. Dá-nos a nota, Liesl.
Muy bien, Liesl.
Muito bem, Liesl.
- Me llamo Liesl.
- O meu nome é Liesl.
- Dime, Liesl
- Sim, Liesl?
Liesl.
Liesl?
- Liesl, ¿ estás bien?
- Liesl, e tu estás bem?
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Marta y Gretl.
Liesl, Friedrich, Louisa, Brigitta, Kurt, Martha e Gretl.
- ¿ Tú lo crees, Liesl?
- Liesl, achas que sim?
Liesl. ¡ Liesl!
Liesl! Liesl!
Sucedió así en mi caso.
Comigo foi assim, Liesl.
- Algún día, Liesl.
- Um dia, Liesl.
Tendremos que mudarnos otra vez, Liesl.
Vamos mudar outra vez, Liesl.
Súbete ahí, ayuda a Liesl con el cerdo coge tu coche y vete de aquí.
Óptimo. Vai lá acima e ajuda a Liesl com o porco pega no teu carro e desanda.
¡ Maldita sea, Liesl!
Porra, Liesl!
¡ Liesl!
Liesl!
Dios, me siento como el capitán Von Trapp, y tu eres Liesl, viendo a ese Nazi en el kiosko.
Céus! Sinto-me como o Capitão Von Trapp e tu és Liesl a comer aquele nazi no alpendre.
Liesl era hermana de papá.
e a irmã do Pai, chamada Liesl.
- Le va bien a tu trasero.
- Faz-te um belo traseiro, Liesl.
Yo tengo que solucionar todo. Mi padre, Liesl...
Tenho de aguentar tudo, o meu pai, a Liesl...
Miedo por Liesl, pero también por mí.
Medo pela Liesl, mas também por mim.
Conoció a papá y a Liesl.
Conheceu o Pai e a Liesl.
Papá y Liesl se ocultaron en el sótano de una escuela.
O Pai e a Liesl esconderam-se na cave de uma escola.
A Liesl la llevaron a Belsec un mes después.
A Liesl foi levada para Belsec um mês depois com o 3º Transporte.
Y yo son Liesl.
- E eu sou a Liesl.
- Oh, y olvidas a Liesl. - ¿ Qué?
- E esqueces-te da Liesl.
De acuerdo, bien, había una chica allí, Liesl y siempre creí que iba a crecer y ser como ella.
Bem, havia uma miúda, a Liesl. Sempre pensei que ia ser como ela quando crescesse.
La próxima vez le toca a Liesi. No e sjusto.
É a vez da Liesl.
Axel, Liesi, por aquí.
Liesl, por aqui. Marley!
Yo soy Turbo, y ellos son Liesi y Axel.
Não te preocupes. Eu sou o Turbo, esta é a Liesl e o Axel.
Axel, Liesi, ¿ preferirían que fuera al supermercado... a comprarles comida Kibbles, cierto?
Axel, Liesl, preferem que eu vá até ao 7-11... e vos traga Kibbles e Bits, sim? Sim!
Una familia adoptará a Liesi y a Axel.
A Liesl e o Axel encontraram uma família adoptiva.