Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Magnus
Magnus Çeviri Portekizce
888 parallel translation
Es un dolor muscular, ataca al serratus magnus y...
É uma coisa muscular. Ataca o serratus magnus.
No, Magnus.
Não, Mangus.
Este feo alemanote se llama Magnus.
Este feio alemãozeco chama-se Magnus.
Magnus es como un marido para mí.
Magnus é como um marido para mim.
Magnus, puedes estar tranquilo.
Magnus, podes estar tranquilo.
¿ Has visto hoy a Magnus?
Viste hoje o Magnus?
¡ Venga, Magnus, arréale!
Vá, Magnus, arreia-lhe!
Venga, Magnus.
Vá, Magnus.
" He mandado a Magnus al estanco a comprarme una cuchilla.
" Mandei o Magnus a uma loja comprar-me uma lâmina.
Aquí vuelve el viejo y fiel Magnus.
Aí vem o velho e fiel Magnus.
¿ Magnus tiene coche ahora?
O Magnus agora tem carro?
Sic redit magnus ex terra mortuorum.
Sic redit magnus ex terra mortuorum.
Doctor Magnus.
Doutor Magnus.
Hola, Dr. Magnus.
Olá, Dr. Magnus.
Ultra Magnus, una evaluación de las capacidades de los Decepticons indica una clara deficiencia táctica.
Ultra Magnus, uma avaliação das capacidades dos Decepticons indica uma clara deficiência táctica.
QuéhaydemíMagnus, quehaydemí?
E eu Magnus, que vou fazer?
Blaster, Ultra Magnus dijo que contactemos a Optimus Prime en base luna 1.
Blaster, Ultra Magnus pediu que contactemos o Optimus Prime na base da Lua 1.
Ultra Magnus, es a ti, viejo amigo, que debo pasar la Matriz de mando, como me la pasaron a mí.
Ultra Magnus, é a ti, velho amigo, que devo passar a Matrix de comando, como me a passaram a mim.
La matriz ha sido pasada a su nuevo líder, Ultra Magnus.
A matrix foi passada para o seu novo líder, Ultra Magnus.
Destruiré a Ultra Magnus y a todos los Autobots hasta que la Matriz sea destruida.
Destruirei o Ultra Magnus e todos os Autobots até que a Matrix seja destruida.
Quieres que destruya a Ultra Magnus?
Queres que destrua o Ultra Magnus?
Ultra Magnus es mío.
Ultra Magnus é meu.
EstoyintentandometerlosalanaveUltraMagnus, porqueséquenopodemospartirhastaqueesténenlanave, peronopuedometerlosalanave, porqueesimposibleimposibleimposible!
Estou a tentar metê-los na nave Ultra Magnus, porque é que não podemos partir até que eles estejam na nave, mas não consigo metê-los na nave, porque é impossível impossível impossível!
Espera Ultra Magnus, Arcee todavía está afuera.
Espera Ultra Magnus, a Arcee ainda está lá fora.
Enfréntalo Magnus, los Decepticons nos cazarán hasta que nos vean muertos.
Enfrenta-o Magnus, os Decepticons nos perseguirão até estarmos mortos.
Ultra Magnus está muerto, y la Matriz destruida.
Ultra Magnus está morto, e a Matrix destruída.
La matriz no ha sido destruida, y Ultra Magnus vive, en el planeta Junk.
A matrix não foi destruída, e Ultra Magnus está vivo, no planeta Junk.
- Magnus, quiero la matriz.
- Magnus, quero a matrix.
Ultra Magnus...
Ultra Magnus...
Primero Prime, ahora Ultra Magnus.
Primeiro o Prime, agora o Ultra Magnus.
Primero Prime, luego Ultra Magnus, ahora tú.
Primeiro Prime, a seguir Ultra Magnus, agora tu.
Y ahora las noticias, con Magnus Randall.
As notícias, apresentadas por Magnus Randall.
Pam Magnus.
Pam Magnus.
- ¿ Alberto Magno?
- Albertus Magnus?
Magnus.
Magnus.
Yo lo llamaba Rey Magnus.
Tratava-o por Rei Magnus.
Magnus!
Magnus!
- Y ella le decía Magnus, cierto?
- Ela tratava-o por Magnus.
"Éste es Magnus."
"Sou o Magnus."
Bienvenidos al segundo taller anual del Teatro Hooligan. Yo soy su anfitrión actor, director y coreógrafo Magnus Kroon. Gracias.
Bem-vindo ao segundo festival anual de teatro, sou o vosso anfitrião, actor, director, coreógrafo...
- Para Magnus Hirschfeld.
- Por Magnus Hirschfeld.
- ¡ Fischer, eres un hijo de puta!
- Fischer, seu pívias! - Olá, Magnus.
- Hola, Magnus. ¿ Alguien te ha hecho un polvo últimamente?
Tiveste algum trabalhinho de mãos ultimamente?
- ¡ Hola, Magnus!
- Olá, Magnus.
Lo cierto es que tienes talento para las palabras.
Tenho de te admitir, Magnus. Tens jeito com as palavras.
- Magnus la enseña.
O professor é o Magnis. Jack...
¿ Magnus?
Magnus?
Hemos quemado las velas, Magnus.
Nós queimamos nossos créditos, Magnus.
Magnus, te estoy perdiendo.
Magnus, estou te perdendo.
¿ tú puedes, Magnús?
Lembras-te, Magnus?
Mi nombre es Magnus.
O MEU NOME É MAGNUS.