English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Mir

Mir Çeviri Portekizce

182 parallel translation
Un tabloide alemán, "Hör mit mir", fechado 24 de agosto de 1940.
Uma revista alemã de rádio, "Hor Mit Mir", datada de 24 de Agosto, de 1940.
Eine Kugelkam geflogen, giltsie mit order giltsie dir?
Eine Kugel kam geflogen, gilt sie mir oder gilt sie dir?
Qué mejor conclusión en esta temporada de paz... que deseándoles una Feliz Navidad.
Que melhor forma de terminar esta época festiva, a época da paz, que desejar mir i drujba?
Bei mir bist du shon
"Bei Mir Bist Du Schoen"
Seleccionar Mir.
Escolha o Mir.
Recibiendo transmisión de Mir vía comlink / sec. gov. 394.434.g13
Recebemos transmissão de Mir
El gobierno ruso fue tan amable de hospedarme en la estación Mir.
O governo russo ofereceu-me amavelmente a hospitalidade de Mir.
Mir Hosein NOURI Ahmad ANSARI
Mir Hosein NOURI Ahmad ANSARI
Mir 2, pasamos por la proa. Seguid con nosotros.
MIR 2, vamos passar sobre a proa.
Mir 2, aterrizamos sobre la Gran Escalinata.
MIR 2, vamos poisar nas escadas.
Keldysh, Mir 2 subiendo a superficie.
Keldysh, o MIR 2 vai subir.
Seleccione Mir.
Escolha o Mir.
Delenn, de la familia Mir, te saludo en nombre de la casta guerrera.
Delenn, da família Mir, eu saúdo-a em nome da casta guerreira.
- Soy el vigoroso Trey Parker.
NÃO HÁ PROBLEMAS COM A MIR...
Tu contacto está vinculado al Vorovskoi Mir.
O teu contacto está ligado ao Vorovskoi Mir.
Lo único que hicimos fue cultivar tomates espaciales y sabotear el Mir.
Só tivemos de semear tomates espaciais e sabotar a MIR.
Emitido para nuestras Fuerzas Armadas en el extranjero, para los equipos de investigación en el Polo Sur, y para todos aquellos duros trabajadores a bordo de la maltrecha Estación Espacial MIR,
Emitimos para as nossas forças armadas no estrangeiro, para as equipas de pesquisa no Pólo Sul, e para a malta trabalhadora da decrépita estação espacial MIR,
Hace ocho días, durante una transmisión de la Estación Mir algo entró en el barco.
Há oito dias, durante uma transmissão de dados... da Estação Espacial MIR, algo entrou a bordo.
La energía que vino desde el Mir infestó a todos los sistemas eléctricos del barco.
A energia que veio da MIR... infestou todos os sistemas eléctricos do navio.
A los cosmonautas que pasaron meses en la Mir al volver tuvieron que llevarles en brazos.
Os cosmonautas que passaram meses na missão Mir tiveram de ser tirados da nave ao colo, quando regressaram.
- ¿ Por tu solicitud de MIR jefe?
- A candidatura a residente chefe?
- Este MIR no acabará nunca.
- Este estágio nunca mais acaba.
¿ Has llamado a tu MIR por lo de Coco?
Já ligou para o residente por causa da Coco?
- Llama a tu MIR ahora.
- Tem de ligar ao residente, já.
Llama a tu MIR.
Ligue ao seu residente.
Le dije que se trataba de un trozo de meteoríto o un pedazo de la MIR.
eu disse-lhe que era um meteoro ou um outro pedaço de "Muir".
No está aquí Mir... ¿ De qué hablas?
Não esta aqui Mir- - De que falas?
hubo una señorita de Inglaterra que voló en la estación rusa Mir
Houve uma senhora que voou na Mir.
/ en alemán / ( Lo siento ).
Es tut mir leid.
Lo siento. ) / alemán /
Es tut mir leid.
Es un basurero, pero la comida es deliciosa especialmente ese "chumala de mir".
É um lixeiro, mas a comida é deliciosa, especialmente esse "chumala da Mir".
¿ T'Mir fue tu bisabuela?
A T'mir era sua bisavó?
Está cuadrícula muestra las acciones de todos los objetos hechos por el hombre que hay en el espacio... tornillos de un trasbordador espacial de 1984, un destornillador que los rusos dejaron caer de la Mir, y miles...
A grelha mostra as acções de todos os objectos humanos conhecidos... parafusos de uma missão espacial de 1984, uma chave de fendas que os Russos deixaram cair da MIR.
El Keldysh, es el más grande de los laboratorios flotantes concentra su actividad alrededor de sus mir y sus exploraciones en el fondo del oceano.
Le Keldysh, o maior dos laboratórios flutuantes concentra a sua actividade em torno de seus MIR e suas explorações no fundo do oceano.
- J.B y Bill toman el MIR 2, Vince y yo, el MIR 1.
J.B. e Bill embarcam na MIR 2, Vince e eu, na MIR 1.
Los pilotos serán Genya para el MIR 2,
Os pilotos serão Genya na MIR 2,
Anatoly para el MIR 1.
Anatoly na MIR 1.
MIR 1, aquí MIR 2...
MIR 1, aqui MIR 2...
MIR 2, aquí MIR 1.
MIR 2, aqui MIR 1.
el viaje en un sumergible mir es como una proyección astral.
A viagem num submersível MIR é como uma projecção astral.
MIR 2, subiremos.
MIR 2, vamos subir.
Pero cuando se ve la pared que cayo en la nada, mismo con los faros del MIR, se dice :
Mas quando vemos a parede que cai no vazio, mesmo com os faróis do MIR, diz-se :
mir 1, Jake sale de su jaula.
MIR 1, Jake sai da sua caixa.
Por medio de los faros del mir 2, alumbró los cristales desde exterior.
Pelos projectores do MIR 2, iluminou os vitrais do exterior.
O, como dicen los alemanes, mit mir gekommen dentro.
"mit mir gekommen" dentro.
estación ESPACIAL MIR 30 DE OCTUBRE... SISTEMAS DE propulsión ESTABLES...
- Raios, aquele cagalhãozinho mordeu-me.
NINGÚN PROBLEMA CON MIR...
- A mim também.
- ¡ Oi veis mir!
- Que isso!
- Eso. Del Mir.
O que é que precisa de energia?
T'Mir.
T'mir.
¿ T'Mir?
T'mir?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]