English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Nyquil

Nyquil Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Esa es charla de NyQuil.
Isso são os remédios a falarem.
Le di NyQuil.
Dei-lhe NyQuil.
Pero yo ya le di un NyQuil.
- Dei-lhe NyQuil.
El NyQuil no te cura de nada, salvo del insomnio.
O NyQuil não cura nada. Só a consciência.
- Estoy tomando NyQuil.
- Já estou a tomar NyQuil.
Para un animal de 55 kilos, necesitaremos un litro de "Nyquil".
Para um animal de 55 quilos, necessitaremos um litro de "Nyquil"
Sí, si el "Nyquil" con sabor a cereza no lo mantiene dormido... ¡ entonces esta jaula tan incredible lo detendrá!
Sim, se o "Nyquil" com sabor a cereja não o mantiver adormecido... então, esta incrível jaula irá retê-lo!
¿ Qué tal si tomas un poco de jarabe NyQuil?
Que tal um pouco de NyQuil?
Anoche estaba resfriada y me tomé toda una botella de Nyquil.
A noite passada estava mesmo constipada, e bebi uma garrafa inteira de NyQuil.
Tres Jagers y un NyQuil.
Três cervejas e um comprimido para a gripe.
No hay signos de irrupción violenta... pero sí encontraron unas porquerías interesantes afuera... seis cápsulas de descongestivo NyQuil, y ni siquiera es invierno.
Não havia sinal de entrada forçada. Mas eles encontraram algumas coisas interessantes nos fundos. Seis caixas de anfetamina, e nem é época de gripe.
No lo sé. Dejar de tomar NyQuil.
Parar de tomar Nyquil, não te deixa dormir.
Comprar más NyQuil.
Compra mais Nyquil.
Nyquil, una botella de Chardonnay chocolate píldoras que me dio mi dentista cuando me trataron el canal dental.
Xanax, Chardonnay, chocolate. Uns comprimidos que me deu o dentista, para o canal de raiz.
Un sándwich de albóndigas con pan extra, una botella de NyQuil, has grabado "Top Chef", un poquito de música de la señorita Bonnie Raitt, a oscuras.
Sandes de almôndegas, uma garrafa de remédio para a gripe, programa de culinária gravado, um pouco de Miss Bonnie Raitt e luzes apagadas.
Y no darles más disparos de Nyquil así que puedo sentarme y leer mi "Nuestro semanal" en paz y tranquilidad.
E não darei mais injeções de sedativo neles para que eu possa ler minha revista em paz.
¿ Considerarias "Nyquil" como una bebida?
Considerarias Nyquil como uma bebida?
- Nyquil y Red Bull.
- Xarope com Red Bull.
Empecé a beber NyQuil porque la Epimedium me puso nervioso.
Comecei a beber NyQuil, porque a erva-de-cabra estava a pôr-me nervoso.
- Medicamentos y carne seca.
- NyQuil e carne seca.
Relax, es Nyquil.
- Acalma-te, é Nyquil.
Eso es lo mejor sobre el Nyquil, que tiene como diez por ciento de alcohol.
É isso que o Nyquil tem de bom :
Bueno, te tomaste esas tres tazas de Nyquil. Ya pronto caerás.
Bem, tu bebeste aquelas três chávenas de Nyquil, vais estar a dormir não tarda nada.
Antes de poner NyQuil en tu jugo. Estabas fuera de combate.
Antes de colocar NyQuil no teu sumo, estavas inconsciente.
Me tomé NyQuil, pero me sentí tan culpable que llamé a mi padrino y aquí estoy, que es donde debía haber estado en primer lugar porque sois mi familia.
Tomei NyQuil mas senti-me tão culpado que liguei ao meu padrinho e aqui estou eu, que é onde devia ter estado porque vocês são a minha família.
Y todo este tiempo estaba culpando a las pastillas para dormir.
Este tempo todo, culpei o Nyquil.
Luego, nos vamos andando a nuestro apartamento ilegal de una habitación, para dormir tres horas de sueño inducido por Nyquil antes de tener que levantarnos y compartir un tazón de Cheerios en español.
Depois vamos a pé para o nosso apartamento T1 ilegal, dormimos 3 horas à base de xarope pra tosse, para depois voltarmos a acordar e partilhar uma taça de Cheerios numa embalagem escrita em espanhol.
y yo estaba jodido por el Jaeger y el Nyquil.
Mas estava todo pedrado com "Jaeger" e "Nyquil".
No creo que el Nyquil esté funcionando.
Acho que o antigripal não está a resultar.
No me gusta beber NyQuil de ellos pequeñas tazas.
Não gosto de beber NyQuil daqueles copos pequeninos.
Dios, echo de menos el jarabe para la tos.
Meu, como sinto falta do NyQuil.
¿ Qué tal si tomas un poco de NyQuil?
Não queres um bocadinho de remédio?
¿ Tienes jarabe para la tos?
Tens algum NyQuil? Precisava de um estimulante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]