English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Pass

Pass Çeviri Portekizce

337 parallel translation
Flor de montaña la del Paso del Arroyo del Lobo.
Merda de montanha. Wolf Creek Pass.
Le daré cinco libras... si me lleva hasta el Desfiiladero de Borgo, no más allá.
Dou-lhe cinco libras... se me levar até Borgo Pass, nada mais.
Pero no más allá del Desfiiladero de Borgo.
Mas só até Borgo Pass.
Pajr!
Pass...
Pajrrrrrr!
Pass...!
Pajrrrrrr.
Pass....
- Pajrr.
Pass....
En cuanto pasemos el desfiladero Hookon, bajaremos a 90 metros.
Quando passarmos o'Hookon Pass', descemos para 100 metros para saltarmos.
Creo que el Pasaje Wachucha es tu mejor opción, Wyatt.
Creio que a Wachucha Pass é a tua melhor opção, Wyatt.
Pase.
Pass.
En la batalla de Paso Apache.
Na batalha de Apache Pass.
También protegeremos Paso Apache.
Também vigiaremos o "Apache Pass".
Nos han atacado en Eagle Pass.
Eles saltaram sobre nós em Eagle Pass.
Pasarán a través del Paso Raccoon mañana
Ela irá por Raccoon Pass amanhã.
Solo conduzco al paso Raccoon
Apenas conduza para Raccoon Pass.
Me lo dijo el agente de Eagle Pass.
O agente de Eagle Pass me disse isso.
- Lo recogí justo debajo del Glacier Pass.
- Apanhei-o em Glacier Pass.
Recuerde Sabine Pass y una chica llamada Mary.
Recorde Sabine Pass e uma garota chamada Mary.
- Nunca he oído hablar de Sabine Pass.
- Nunca ouvi falar de Sabine Pass.
¿ Y sabes lo que pasó en Sabine Pass?
E sabe o que aconteceu em Sabine Pass?
Y luego nos dirigimos hacia Shepherd's Pass.
E então nós de passagem, para Shepherd.
Le encontré en el paso de San Marcos.
Encontrei-o em San Marcos Pass.
Esta noche no los alcanzaremos antes de llegar al paso de San Marcos.
Não os conseguem apanhar esta noite, antes de eles chegarem a San Marcos Pass.
Le vi con los hombres en el paso de San Marcos.
Vi-o com os seus homens em San Marcos Pass.
Después de cruzar el paso de San Marcos, ve por el camino de Winthrop a Cañón Diablo.
Depois de San Marcos Pass, tomas a estrada de Winthrop até Canyon Diablo.
Cuando llegue a Valley Pass, Io arrestarás.
Quando chegar a Valley Pass, prende-lo.
Y a 220º sur-suroeste acamparemos en el Paso del Coyote.
220 graus a sul e sudoeste. A próxima paragem, Coyote Pass.
Amigo, a 3 días del Paso del Coyote hay otro cementerio.
Amigo, a 3 dias de viagem de Coyote Pass há outro cemitério.
Amigo, a 3 días del Paso del Coyote hay otro cementerio.
Amigo, a 3 dias de viagem de Coyote Pass hà outro cemitério.
Era cerca de Raton Pass.
Era perto de Raton Pass.
Fue a recoger a unos amigos a Redstone para deshacerse de ustedes.
Por isso foi para Redstone Pass para se encontrar com amigos... que o ajudarão a livrar-se do bando todo.
Redstone está a unas 20 millas de aquí.
Redstone Pass, fica a 20 milhas daqui.
Creo que serán emboscados en el paso Hondo.
Aho que vão ser emboscados no Hondo Pass.
Dos días después, está en Columbia Pass.
Dois dias depois, ele já estava em Columbia Pass.
Tienen que tomar la diligencia desde Sacramento, y cambiar de caballos en el paso de Starbottle.
Elas têm de apanhar a diligência de Sacramento, e parar para mudar de cavalos em Starbottle's Pass.
Seguramente cruzaremos por el viejo monasterio del Paso del Águila.
Provávelmente cruzaremos o velho monastério em Eagle Pass.
Los secuestradores estaban a 40 km de Coyame Pass, hace 5 horas.
Há 5 horas, os raptores estavam a 30 km do desfiladeiro Coyame.
Ya no os necesito. Nos veremos en Green Pass.
Já não preciso de vocês Encontrámo-nos em Green Pass.
Pase por la carretera en el ocaso de su vida
Pass Road no crepúsculo da sua vida
Malakand Pass.
No Desfiladeiro de Malakand.
Después de Mersa Matruh, Sidi Barrani través de Halfaya paso
Depois de Mersa Matruh, Sidi Barrani, através de Halfaya Pass,
De la Senda de Cumberland al Paso del Coyote.
Cumberland Trail até Coyote Pass.
Puede buscarlo en el embalse Oak Pass o Stone Canyon.
Pode tentar Oak Pass ou o Reservatório de Stone Canyon.
Somos del Paso del Águila, vinimos a divertirnos.
Somos de Eagle Pass, viemos nos divertir.
Estábamos un poco preocupados por esos vaqueros del Paso del Águila.
Estávamos um pouco preocupados com esses cowboys de Eagle Pass.
Con este tiempo, llegaremos al puerto de Nevada en 20 horas.
Com este tempo, suponho que chegaremos a Breakheart Pass daqui... a 20 horas.
Hawkins, pregunta a qué hora llegará al puerto de Nevada.
Hawkins, Pergunta-lhe a que horas chegará a Breakheart Pass.
Nos aproximamos al puerto.
Estamos a chegar a Breakheart Pass.
Desde Brennero hasta Roma..... Italia saludó al Führer con la compostura de sus formaciones políticas y de su sincero ánimo popular.
De Brenner Pass a Roma, Itália saúda o Führer com decoro disciplinar de facções políticas e sincera espontaneidade do público em geral.
¿ Dónde diablos estamos, en Donner Pass?
Onde é que estamos, no Donner Pass, por amor de Deus?
¿ Pasa...
Pass...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]