English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Phillipe

Phillipe Çeviri Portekizce

144 parallel translation
¿ Por qué agitas el brazo, Phillipe?
Por que está a agitar o braço, philippe?
No lo hagas.
- Não. Não faças isso, Phillipe.
No, Philippe.
Não, Phillipe.
- Bien, Sr. Philippe.
- Bem, Sr. Phillipe.
¡ Sí, señor Philippe!
Sim, Sr. Phillipe!
Philippe se está volviendo loco.
O Phillipe está a passar-se.
- Pobre Philippe.
- Pobre Phillipe.
- No es el momento, Philippe.
- Não é o momento, Phillipe.
Creí que Philippe sería el primero.
Julguei que o Phillipe seria o primeiro.
Con el permiso de Philippe.
Com a permissão do Phillipe.
- Duerme, Philippe.
- Dorme, Phillipe.
¿ Philippe, no has enviado nunca a nadie a la guillotina?
Diz lá, Phillipe, nunca mandaste ninguém para a guilhotina?
- Piensa en Philippe.
- Pensa no Phillipe.
- Philippe. ¡ Esto es amor!
- Com o Phillipe é amor.
Philippe, sé comprensivo.
Phillipe, sê compreensivo.
Debes llamar a cada cosa por su nombre, Sr. Philippe.
Deves tratar as coisas pelo nome, meu caro Phillipe.
- Philippe, debemos enterrarlo.
- Phillipe, temos de o enterrar.
- Buenos días, Philippe.
- Bom dia Phillipe.
¡ Philippe llama a esto mierda!
O Phillipe diz que está uma merda.
Ven, Philippe.
Anda, Phillipe.
Espera aquí, Philippe.
Espera aqui, Phillipe.
- Muy buena, Philippe.
- Muito boa, Phillipe.
Phillipe y Pepe, no saben hacer otra cosa. Llevan luchando contra Charlie desde los 10 años.
Philippe e Pepe enfrentam os vietcongues desde os dez anos.
- Quiero a Phillipe Gaston.
- Quero o Phillipe Gaston.
Quiero a Phillipe Gaston, llamado el Ratón.
Quero o Phillipe Gaston, apelidado de Rato.
Soy Phillipe, señor.
É Phillipe, Senhor.
Phillipe.
Phillipe.
¡ El nombre de aquel que encuentre a Phillipe Gaston será llevado hasta el Obispo en persona así como el cuerpo de aquel que le deje escapar!
O nome daquele que achar Phillipe Gaston... será levado ao Bispo em pessoa... assim como o corpo daquele que o deixar fugir!
Vamos a encontrar a Phillipe.
Vamos achar o Phillipe.
- Phillipe Gaston.
- Phillipe Gaston.
Acabas de descubrir una triste historia, Phillipe Gaston.
Você descobriu uma história trágica, Phillipe Gaston.
La mayoría me llaman Phillipe, el Ratón.
Me chamam Phillipe, o Rato.
¡ Aguanta!
Phillipe!
Hace tanto tiempo, Phillipe.
Faz tanto tempo, Phillipe.
Gracias por intentarlo, Phillipe, y por defender la verdad.
Obrigado por tentar, Phillipe, e por defender a verdade.
¡ ¡ ¡ Phillipe!
Ah! .... Phillipe!
¡ Phillipe!
Phillipe!
Oh, Dios, Phillipe.
Oh, Deus, Phillipe.
Si Phillipe ha hecho su trabajo, puedo matar al Obispo ahora o nunca.
Se Phillipe fez o que devia, posso matar o Bispo.
Es un Patek Phillipe.
É um Patek Philippe.
- Si, Phillipe.
Sim, Phillipe.
¡ Llama a Phillipe!
Chamem o Phillipe!
Spangler, levántate y busca a Phillipe.
Spangler, levanta-te e chama o Phillipe.
Phillipe, despeja esas mesas.
Phillipe, tira essas mesas. Precisamos de mais espaço.
¿ Phillipe Cazal?
Phillipe Cazal?
Llama a Phillipe, dile que mañana trabaja.
Diz-lhe que venha trabalhar amanhã.
Pensándolo bien, Phillipe trabajó ayer.
Um segundo. Ele trabalhou ontem. Telefona ao Antoine.
Estoy buscando a Philippe Moyez.
Procuro o Sr. Phillipe Moyez.
Philippe Moyez mató una cabra.
Phillipe Moyez matou uma cabra.
- Este es Hugo.
- Bom dia, Sr. Phillipe.
Valor, Philippe.
Phillipe! Coragem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]