Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Quiz
Quiz Çeviri Portekizce
403 parallel translation
Me gusta bastante El profesor pregunta.
Gosto bastante do Professor Quiz.
¿ Cómo? ¿ Por qué quería que le siguiéramos?
POrque quiz que o seguíssemos?
No quería que me asesinaran.
Não quiz deixar que me matassem.
No quería entregársela mientras Waldo estuviera presente.
É só porque eu não a quiz dar-lhe enquanto Waldo estava presente.
No podía ir a su casa ni quería llevarla a mi hotel, y por eso fui a casa de Laura.
Eu não podia ir ao quarto dela, e não quiz levá-la para o meu motel. - Portanto fomos para casa de Laura.
Usted y otros.
É o que eu quiz que pensasse.
Sin duda era eso lo que Wallau quería que entendiese en Westhofen. ¿ Quién es Wallau?
Tenho a certeza que era isso que Wallau sempre quiz que eu compreendesse, lá em Westhofen.
No quise decir que su hija se aparezca...
Não quiz dizer que a sua filha assombre...
No quise tomar parte en esto para empezar.
Para começar, eu não me quiz meter nisto!
Le dediqué toda mi vida y lo encontré.
A busca de uma vida... Eu o quiz.
Era tu amigo Penny, recién llegaba y quería saber si estabas bien.
Era o teu amigo Pennington. Acaba de chegar a casa, e quiz saber se estavas bem.
No creí que te arriesgarías por mí.
Não quiz acreditar que você se arriscasse por mim novamente.
Acabando de llegar para conocer a mis vecinos.
Quiz vir conhecer os meus vizinhos.
Para cuando llegase aquí ya me habría olvidado que la quería.
Até que chegue aqui, esquecerei que alguma vez o quiz.
Es lo que siempre he deseado ser.
Em toda a minha vida, é tudo o que sempre quiz fazer.
He consentido por no alborotar.
Só o deixei fazer isto porque não quiz distúrbios.
Una vez me dijiste que te gustaría oírlo de mis labios. He querido decírtelo desde el momento en que te vi.
Disseste-me uma vez que gostarías de ouvir-me dizê-lo... quiz dizê-lo desde o momento em que te vi.
- Deseo de Ojos de cerceta.
- Foi Olho de Orceta que quiz. A sério?
¿ Qué es eso de "su padre, el Conde"?
Que quiz ele dizer, "O seu pai, o Conde"?
Apenas oí que tenían asaltantes me hice detener con ellos.
Quiz ir fazer companhia aos dois ladrões na prisão.
No hubo ninguna acción premeditada de parte de él.
Não foi ele que quiz.
¿ No apagó sus gritos estrangulándola hasta matarla?
Não a quiz fazer parar de gritar com as suas mãos na garganta dela até ela morrer?
Siempre quería ser el jefe.
Ele sempre quiz ser o chefe.
No has hecho nada para salvarla.
Nunca quiz nada do céu, Jack.
Dije mentiroso y no me arrepiento.
Eu disse um mentiroso, e quiz dizer isso.
¿ Qué pretende decir, Lizzie?
O que ele quiz dizer, Lizzie?
¿ Sabe por qué nos ha hecho venir?
Sabe porque é que ele quiz que viéssemos aqui?
Lin Nan, creo que por esto quiso Dios que viniera a China... para sacar a estos niños.
Lìn Nan, penso que foi por isto que Deus quiz que eu viesse para a China... para salvar estas crianças.
Lo que quiero decir es que cuando encuentro una mujer atractiva... tengo que empezar a fingir que no abrigo deseos de hacerle el amor.
O que quiz dizer é, quando conheço uma mulher atraente tenho de começar a fingir que não tenho desejo de fazer amor com ela.
Quería hablar contigo, mejor dicho, disculparme.
Eu quiz contar-te... Quero dizer, pedir desculpa.
No quería que siguieras creyendo que...
Não quiz que fosse pensando...
Quería destruirte.
Ele quiz destruir-te.
Mi hijo, tuvo que huir para casarse, para hacer lo que quería.
Meu filho teve que fugir para se casar, para fazer o que quiz fazer.
Dos millones de niños fueron liquidados como animales porque nadie los quería.
Quase dois milhões de crianças Judias massacradas como animais... porque ninguém as quiz.
Ningún país los quería.
Nenhum país as quiz aceitar.
No quería dar a nadie la oportunidad de escabullirse.
Não quiz dar a alguém uma hipótese de me encontrar.
Quiero decir que descanse tranquila hasta que vuelva.
O que eu quiz dizer é, descanse aqui até que eu volte.
Era demasiado pronto.
Não me quiz antecipar.
No salí del coche, no quería avergonzarle, le dije : "Ben, sube al coche."
Não saí do carro, não o quiz envergonhar, e disse-lhe, "Ben, entra no carro."
Pero quiz ´ ss podrías bajarle el escote.
Mas se fizesses o decote maior.
Yo también quise matarlos, pero erré.
Eu também quiz matar-los, mas errei.
- Ni siquiera quiso quedarse.
- Nem sequer quiz ficar.
Y él siempre ha querido ir allí, de todos modos.
E le sempre lá quiz ir, de qualquer forma.
Quería coger un fusil...
Quiz trazer uma PM
Era un cerdo.
- Quiz..? - Era um porco.
Lo grite hasta que la cara se me puso azul y nadie escuchaba.
Gritei até ficar roxo, mas ninguém quiz ouvir.
a querido analizarla,
Ele quiz analisá-lo,
No quería arriesgarse.
Só não quiz correr riscos.
No quería que vieras a nadie antes que a mí.
Não quiz ver ninguém até ver-te.
El Capitán Jack quería la guerra.
Jack sempre quiz a guerra.
Siempre he querido ver Cachemira.
Sempre quiz ver o Vale de Cachemira.