English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Refa

Refa Çeviri Portekizce

24 parallel translation
- Buenos días, Refa.
Bom dia, Refa.
Lord Refa...
Lord Refa está...
Lord Refa está aquí con el ministro Virini.
Lord Refa está aqui com o Ministro Virini.
No hay muchos motivos para ser independiente, ¿ no, lord Refa?
Não há muito para ser independente, pois não, Lord Refa?
Ha tenido una gran afluencia de fondos para su casa, Refa.
Ele tem tido um grande fluxo de fundos para a casa dele, Refa.
Embajador, esta rivalidad entre Vd. y Lord Refa... amenaza con desestabilizar a la corte real.
Embaixador, esta rivalidade entre ti e o Lord Refa ameaça desestabilizar a Corte Real.
Y estoy seguro que lord Refa le ha dicho todos los motivos para no confiar en mí.
E tenho a certeza que o Lord Refa lhe disse todas as razões pela quais não sou de confiança.
¿ Y si pudiera probar al emperador Cartagia... el valor de la Casa Mollari sobre la Casa Refa?
E se eu pudesse provar ao Imperador Cartagia o valor da casa Mollari em relação á casa Refa?
Hola, Refa.
Olá, Refa.
Me arrebató... aquello que amaba, Refa.
Tu tiraste-me aquilo que eu amava, Refa.
Verá, no es suficiente para mí... simplemente matarle, Refa.
Não é suficiente para mim simplesmente matar-te, Refa.
Adiós, Refa.
Adeus, Refa.
Y este cristal de datos fue hallado en el cuerpo de lord Refa.
E este cristal de dados foi encontrado no corpo do Lord Refa.
¿ Refa un traidor?
Refa, um traidor?
Sabía que Refa tenía un telépata.
Eu sabia que o Refa tinha um telepata com ele
Si hay un demente en el trono, es porque tú y Refa lo pusieron alli.
Se está um maluco no trono, é porque você e o Refa o lá meteram.
El Primer Ministro Malachi pudo haberlo hecho, pero murio gracias a su amigo Lord Refa.
O Primeiro Ministro Malachi podia tê-lo impedido, mas Malachi está morto... graças ao seu amigo Lord Refa.
Él nunca me dijo lo que planeaba con Malachi, y ya ha pagado el precio.
O Refa nunca me disse os planos dele para Malachi, e ele pagou o preço pelas suas acções.
Ni siquiera lo sabía.
Não sabia disso. Foi o Refa.
Fue Refa. No fue culpa mía.
Não foi culpa minha.
Vuélvanlos a hacer.
Refá-las.
Pero creo que sí les importa... lo que les ha hecho, Refa.
Mas acho que eles se importam...
Reconstrúyelas.
Então, refá-las.
Nieman encuentra a estas pobres mujeres, almas perdidas a las que nadie va a echar de menos, y las rehace.
A Nieman encontra estas pobres mulheres, almas perdidas que ninguém vai sentir falta, e ela refá-las.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]