Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Rivers
Rivers Çeviri Portekizce
606 parallel translation
- Y ella es lsobel Rivers, mi pupila.
- E Isobel Rivers, minha pupila.
Ese es Connie Rivers. Ellos se casaron.
Aquele ali é o Connie Rivers.
Hace algunos años, Vd. estaba prometido... a Margaret WeIIs, de Three Rivers, Quebec.
Digo-Ihe que, há alguns anos, estava noivo de Margaret WeIIs, de Three Rivers, no Quebeque.
Rivers. Tengo el dinero para cubrir aquí
Tenho o dinheiro aqui para cobrir
Pasa Formul? Rivers.
Passe os formulários.
Devuelva el formul? Rivers.
Devolvam os formulários.
Conoce a la formul? Rivers.
Preencham os formulários.
Por la montaña, o por la carretera principal,... hasta 3 Rivers, el rancho queda unos 30 kms más allá.
É possível ir pela montanha ou descer até a auto-estrada e passar por Tree Rivers. O rancho fica a uns 25 Km.
Hice autostop desde Three Rivers, espero el tren.
Não tenho, trouxeram-me de Three Rivers.
Sí. ¿ Podría indicarme cómo llegar a Three Rivers?
Poderia indicar-me como é que se vá para Tree Rivers?
Lord Rivers.
Lorde Rivers.
Anthony Rivers, su hermano... quienes enviaron a lord Hastings a la Torre, donde hasta el día de hoy permanece encerrado?
Anthony Rivers, seu irmão... quem enviou o lorde Hastings à Torre, onde até hoje permanece encarcerado?
Pues, ¿ lo ignora alguien?
Ela pode, senhor de Rivers?
En cuyo tiempo, vos y vuestro esposo Grey, junto con su hijo Dorset, erais partidarios de la casa de Lancaster. ¡ Y también vos, Rivers!
Durante esse longo tempo, vós e o vosso esposo Grey junto com seu filho Dorset, éreis partidários da Casa de Lancaster.
Dejad que os recuerde, por si lo olvidáis, quién fuisteis y quién sois, así como lo que yo he sido y lo que soy.
E Rivers, vós o haveis sido também. Deixai-me que vos lembre, se não haveis memória disso, o que éreis antes disto, e o que sois e também o que eu era e o que ora sou.
Rivers, Hastings, daos la mano, sin oculto encono, jurándoos amistad.
Rivers, Hastings, apertai a mão, não dissimuleis o vosso ódio, jurai a vossa amizade.
Abuela, una noche, al sentarnos a cenar, mi tío Rivers dijo que yo crecía... más que mi hermano.
Avó, uma noite, como estávamos sentados a cear, meu tio Rivers disse que eu tinha crescido... mais que meu irmão.
Señora, vuestros hermanos, lord Rivers y lord Grey han sido llevados a Pomfret, prisioneros.
Senhora, vossos irmãos, o senhor de Rivers e o senhor de Grey foram mandados para Pomfret, prisioneiros.
Decidle que el antiguo partido de sus fieros adversarios, lord Rivers y lord Grey, verterá mañana su sangre en el castillo de Promfet.
Dá minhas saudações ao senhor de Hastings. Diz-lhe, Catesby, que do antigo bando de seus adversários perigosos, lorde Rivers e lorde Grey, correrá amanhã sangue no Castelo de Pomfret.
Es lo que les sucede a Rivers,
E assim é com Rivers,
Se te busca por robar caballos en Siete Ríos, ¿ verdad?
Procurado por roubo de cavalos em Seven Rivers, certo?
Vine desde Siete Ríos para ver cómo te colgaban.
Vim de Seven Rivers para ver o teu enforcamento.
Betty Rivers va a la clínica universitaria sin cita previa.
A Betty Rivers vai à Universidade.
Nick Rivers.
Nick Rivers.
Sr. Nick Rivers.
Sr. Nick Rivers.
Nos hemos percatado de su actitud, Sr. Rivers.
A sua atitude foi registada, Sr. Rivers.
A nombre de Rivers.
O nome é Rivers.
Sr. Rivers.
Sr. Rivers.
Sr. Rivers, mis infinitas disculpas, señorita.
Sr. Rivers, mil perdões, senhora.
Queremos que entienda, Sr. Rivers, que usamos ciertos métodos con los que no cooperan.
Queremos que perceba, Sr. Rivers, que temos métodos para lidar com quem não colabora.
Déjeme recordarle, Sr. Rivers, que la pena por homicidio es el fusilamiento.
Recordo-lhe, Sr. Rivers, que o castigo por homicídio é a morte por fuzilamento.
No esté tan seguro de ello, Sr. Rivers.
Não tenha tanta certeza assim, Sr. Rivers.
Me llamo Nick Rivers.
Chamo-me Nick Rivers.
El Sr. Rivers deberá tocar esta noche.
O Sr. Rivers tem de actuar no concerto desta noite.
Nick Rivers, es un amigo.
O Nick Rivers. É um amigo.
Disculpe, Sr. Rivers, si no hemos sido muy hospitalarios.
Perdão, Sr. Rivers, fomos menos do que hospitaleiros.
Sr. Rivers, ¿ qué noticias nos trae?
Então, Sr. Rivers, que novas nos traz?
Bueno, señor Rivers, parece que se ha vuelto, ¿ cómo se dice indispensable?
Bom, MonsieurRivers, parece que se tornou como se diz "indispensável"?
Disculpe, ¿ no es usted Nick Rivers, la estrella de rock americana?
Desculpe, não é o Nick Rivers, a estrela americana do rock'n'roll?
- Eddie Rivers.
- Aquele miúdo?
- ¿ Adónde se dirigía?
- Eddie Rivers.
Ese chico Rivers debe estar mojándose los pantalones camino a Nueva York.
Esse miúdo, o Rivers, já deve ir todo mijado a caminho de Nova Iorque.
Pero las estatuas de la maleta de Rivers... son idénticas a las que hallamos en el laboratorio que explotó.
Não, mas as estatuetas no saco do Rivers são semelhantes às que encontrámos no laboratório que explodiu.
¿ Por qué le dijiste a Eddie que no cumplo mis promesas?
Que é isso de dizer ao Eddie Rivers que não cumpro os acordos?
Rivers es un jugador duro.
O Rivers é da pesada.
- Después del cine. Señor Rivers.
- Senhor Rivers!
Esperamos dos veces a ese avión.
Senhor Rivers! Ficámos duas vezes à espera daquele avião.
Oficial, ¿ podría indicarme cómo llegar a 3 Rivers?
Agente, por onde é que se vai para Tree Rivers?
- ¿ Puede, lord Rivers?
Senhor, pode, porque...
A vos, lord Rivers, y a vos, lord Grey.
E a vós, senhor de Rivers, e senhor de Grey,
Rivers tocara en Alemania del Este.
Rivers Vai tocar em Festival da Alemanha Oriental